ויקרא · ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ
· LEVITICUS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
11 ויקרא
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ 11
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
LEVITICUS 11
__________
|
11:38
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֤י
if
5414 [e]
yut·tan-
יֻתַּן־
is put
4325 [e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
water
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
2233 [e]
ze·ra‘,
זֶ֔רַע
the seed
5307 [e]
wə·nā·p̄al
וְנָפַ֥ל
falls
5038 [e]
min·niḇ·lā·ṯām
מִנִּבְלָתָ֖ם
of their carcass
5921 [e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
on
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
is unclean
1931 [e]
hū
ה֖וּא
he
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
-
s
ס
-
__________
11:39
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֤י
if
4191 [e]
yā·mūṯ
יָמוּת֙
dies
4480 [e]
min-
מִן־
at
929 [e]
hab·bə·hê·māh,
הַבְּהֵמָ֔ה
of the animals
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
1931 [e]
hî
הִ֥יא
he
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
-
402 [e]
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָ֑ה
food
5060 [e]
han·nō·ḡê·a‘
הַנֹּגֵ֥עַ
touches
5038 [e]
bə·niḇ·lā·ṯāh
בְּנִבְלָתָ֖הּ
carcass
2930 [e]
yiṭ·mā
יִטְמָ֥א
becomes
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
6153 [e]
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
evening
__________
11:40
398 [e]
wə·hā·’ō·ḵêl
וְהָֽאֹכֵל֙
eats
5038 [e]
min·niḇ·lā·ṯāh,
מִנִּבְלָתָ֔הּ
carcass
3526 [e]
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֥ס
shall wash
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֖יו
his clothes
2930 [e]
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֣א
and be unclean
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
6153 [e]
hā·‘ā·reḇ;
הָעָ֑רֶב
evening
5375 [e]
wə·han·nō·śê
וְהַנֹּשֵׂא֙
picks
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5038 [e]
niḇ·lā·ṯāh,
נִבְלָתָ֔הּ
carcass
3526 [e]
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֥ס
shall wash
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֖יו
his clothes
2930 [e]
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and be unclean
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
6153 [e]
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
evening
__________
11:41
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
now every
8318 [e]
haš·še·reṣ
הַשֶּׁ֖רֶץ
swarming
8317 [e]
haš·šō·rêṣ
הַשֹּׁרֵ֣ץ
swarms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
8263 [e]
še·qeṣ
שֶׁ֥קֶץ
is detestable
1931 [e]
hū
ה֖וּא
he
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
398 [e]
yê·’ā·ḵêl.
יֵאָכֵֽל׃
to be eaten
__________
11:42
3605 [e]
kōl
כֹּל֩
Whatever
1980 [e]
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֨ךְ
crawls
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
1512 [e]
gā·ḥō·wn
גָּח֜
belly
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל ׀
and whatever
1980 [e]
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֣ךְ
walks
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
702 [e]
’ar·ba‘,
אַרְבַּ֗ע
fours
5704 [e]
‘aḏ
עַ֚ד
against
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whatever
7235 [e]
mar·bêh
מַרְבֵּ֣ה
has many
7272 [e]
raḡ·la·yim,
רַגְלַ֔יִם
feet
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to every
8318 [e]
haš·še·reṣ
הַשֶּׁ֖רֶץ
swarming
8317 [e]
haš·šō·rêṣ
הַשֹּׁרֵ֣ץ
swarms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
3808 [e]
lō
לֹ֥א
shall not
398 [e]
ṯō·ḵə·lūm
תֹאכְל֖וּם
eat
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
8263 [e]
še·qeṣ
שֶׁ֥קֶץ
are detestable
1992 [e]
hêm.
הֵֽם׃
do
__________
11:43
408 [e]
’al-
אַל־
not
8262 [e]
tə·šaq·qə·ṣū
תְּשַׁקְּצוּ֙
render
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5315 [e]
nap̄·šō·ṯê·ḵem,
נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם
yourselves
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
any
8318 [e]
haš·še·reṣ
הַשֶּׁ֖רֶץ
of the swarming
8317 [e]
haš·šō·rêṣ;
הַשֹּׁרֵ֑ץ
swarm
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
shall not
2930 [e]
ṯiṭ·ṭam·mə·’ū
תִֽטַּמְּאוּ֙
make
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
-
2933 [e]
wə·niṭ·mê·ṯem
וְנִטְמֵתֶ֖ם
unclean
bām.
בָּֽם׃
-
__________
11:44
3588 [e]
kî
כִּ֣י
for
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹֽהֵיכֶם֒
your God
6942 [e]
wə·hiṯ·qad·diš·tem
וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙
Consecrate
1961 [e]
wih·yî·ṯem
וִהְיִיתֶ֣ם
become
6918 [e]
qə·ḏō·šîm,
קְדֹשִׁ֔ים
and be holy
3588 [e]
kî
כִּ֥י
for
6918 [e]
qā·ḏō·wōš
קָד֖וֹשׁ
I am holy
589 [e]
’ā·nî;
אָ֑נִי
I
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
shall not
2930 [e]
ṯə·ṭam·mə·’ū
תְטַמְּאוּ֙
make
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5315 [e]
nap̄·šō·ṯê·ḵem,
נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם
yourselves
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
any
8318 [e]
haš·še·reṣ
הַשֶּׁ֖רֶץ
of the swarming
7430 [e]
hā·rō·mêś
הָרֹמֵ֥שׂ
swarm
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
__________
11:45
3588 [e]
kî
כִּ֣י ׀
for
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
5927 [e]
ham·ma·‘ă·leh
הַֽמַּעֲלֶ֤ה
brought
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
-
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
1961 [e]
lih·yōṯ
לִהְיֹ֥ת
become
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
-
430 [e]
lê·lō·hîm;
לֵאלֹהִ֑ים
to be your God
1961 [e]
wih·yî·ṯem
וִהְיִיתֶ֣ם
become
6918 [e]
qə·ḏō·šîm,
קְדֹשִׁ֔ים
shall be holy
3588 [e]
kî
כִּ֥י
for
6918 [e]
qā·ḏō·wōš
קָד֖וֹשׁ
shall be holy
589 [e]
’ā·nî.
אָֽנִי׃
I
__________
11:46
2063 [e]
zōṯ
זֹ֣את
likewise
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֤ת
is the law
929 [e]
hab·bə·hê·māh
הַבְּהֵמָה֙
the animal
5775 [e]
wə·hā·‘ō·wp̄,
וְהָע֔וֹף
and the bird
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
and every
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
creature
2416 [e]
ha·ḥay·yāh,
הַֽחַיָּ֔ה
living
7430 [e]
hā·rō·me·śeṯ
הָרֹמֶ֖שֶׂת
moves
4325 [e]
bam·mā·yim;
בַּמָּ֑יִם
the waters
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and everything
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֖פֶשׁ
creature
8317 [e]
haš·šō·re·ṣeṯ
הַשֹּׁרֶ֥צֶת
swarms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
__________
11:47
914 [e]
lə·haḇ·dîl
לְהַבְדִּ֕יל
to make
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
2931 [e]
haṭ·ṭā·mê
הַטָּמֵ֖א
the unclean
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and between
2889 [e]
haṭ·ṭā·hōr;
הַטָּהֹ֑ר
and the clean
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֤ין
between
2416 [e]
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּה֙
the beast
398 [e]
han·ne·’ĕ·ḵe·leṯ,
הַֽנֶּאֱכֶ֔לֶת
the edible
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵין֙
between
2416 [e]
ha·ḥay·yāh,
הַֽחַיָּ֔ה
and the beast
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which
3808 [e]
lō
לֹ֥א
is not
398 [e]
ṯê·’ā·ḵêl.
תֵאָכֵֽל׃
to be eaten
p̄
פ
-
__________
|
11:38
1437-1161
εάν δε
But if
2022
επιχυθή
[2should be poured
5204
ύδωρ
1water]
1909
επί
upon
3956
παν
any
4690
σπέρμα
seed,
2532
και
and
1968
επιπέση
[2should fall
3588
των
2347.1-1473
θνησιμαίων αυτών
1their decaying flesh]
1909
επ'
upon
1473
αυτό
it,
169-1510.2.3
ακάθαρτόν εστιν
it is unclean
1473
υμίν
to you.
__________
11:39
1437-1161
εάν δε
And if
599
αποθάνη
one should die
3588
των
of the
2934
κτηνών
animals,
3739
ο
which
1510.2.3
εστιν
[2is allowed
1473
υμίν
3for you
2068
φαγείν
4to eat,
3778
τούτο
1this one],
3588
ο
the one
680
απτόμενος
touching
3588
των
2347.1-1473
θνησιμαίων αυτών
of their decaying flesh,
169-1510.8.3
ακάθαρτος έσται
he will be unclean
2193
έως
until
2073
εσπέρας
evening.
__________
11:40
2532
και
And
3588
ο
the one
2068
εσθίων
eating
575
από
from
3588
των
2347.1-1473
θνησιμαίων αυτών
their decaying flesh,
4150
πλυνεί
he shall wash
3588
τα
2440-1473
ιμάτια αυτού
his garments,
2532
και
and
169-1510.8.3
ακάθαρτος έσται
shall be unclean
2193
έως
until
2073
εσπέρας
evening.
2532
και
And
3588
ο
the one
142
αίρων
lifting
575
από
of
3588
τω
2347.1-1473
θνησιμαίων αυτών
their decaying flesh,
4150
πλυνεί
he shall wash
3588
τα
2440-1473
ιμάτια αυτού
his garments,
2532
και
and
3068
λούσεται
he shall bathe
5204
ύδατι
in water,
2532
και
and
169-1510.8.3
ακάθαρτος έσται
he shall be unclean
2193
έως
until
2073
εσπέρας
evening.
__________
11:41
2532
και
And
3956
παν
every
2062
ερπετόν
crawling thing
3739
ο
which
2062.1
έρπει
crawls
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
earth,
946-1510.2.3
βδέλυγμά εστι
[2is an abomination
3778
τούτο
1this]
1473
υμίν
to you,
3756
ου
you shall not
977
βρωθήσεται
eat.
__________
11:42
2532
και
And
3956
πας
all
3588
ο
4198
πορευόμενος
going
1909
επί
upon
2836
κοιλίας
the belly,
2532
και
and
3956
πας
all
3588
ο
4198
πορευόμενος
going
1909
επί
upon
5064
τεσσάρων
fours
1275
διαπαντός
always,
3739
ο
which
4181.4
πολυπληθεί
is numerous
4228
ποσίν
in feet
1722
εν
among
3956
πάσι
all
3588
τοις
the
2062
ερπετοίς
crawling things
3588
τοις
2062.1
έρπουσιν
crawling
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
earth —
3756
ου
you shall not
2068
φάγεσθε
eat
1473
αυτό
it,
3754
ότι
for
946
βδέλυγμα
[2an abomination
1473
υμίν
3to you
1510.2.3
εστι
1it is].
__________
11:43
2532
και
And
3766.2
ου μη
no way
948
βδελύξητε
shall you abhor
3588
τας
5590-1473
ψυχάς υμών
your souls
1722
εν
among
3956
πάσι
all
3588
τοις
the
2062
ερπετοίς
crawling things
3588
τοις
2062.1
έρπουσιν
crawling
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
earth,
2532
και
and
3756
ου
you shall not
3392
μιανθήσεσθε
be defiled
1722
εν
by
3778
τούτοις
these,
2532
και
and
3756
ουκ
[2not
169
ακάθαρτοι
4unclean
1510.8.5
έσεσθε
1you shall 3be]
1722
εν
by
3778
τούτοις
these.
__________
11:44
3754
ότι
For
1473
εγώ
I
1510.2.1
ειμι
am
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God.
2532
και
And
37
αγιασθήσεσθε
you shall be sanctified,
2532
και
and
1510.8.5
εσεσθε
you shall be
39
αγιοι
holy.
3754
ότι
For
39
άγιός
[5holy
1510.2.1
ειμι
4am
1473
εγώ
1I
2962
κύριος
2 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
3your God].
2532
και
And
3756
ου
you shall not
3392
μιανείτε
defile
3588
τας
5590-1473
ψυχάς υμών
your souls
1722
εν
among
3956
πάσι
all
3588
τοις
the
2062
ερπετοίς
crawling things
3588
τοις
2795
κινουμένοις
moving
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
earth.
__________
11:45
3754
ότι
For
1473
εγώ
I
1510.2.1
ειμι
am
2962
κύριος
the lord,
3588
ο
the one
321
αναγαγών
leading
1473
υμάς
you
1537
εκ
from out of
1093
γης
the land
*
Αιγύπτου
of Egypt,
1510.1
είναι
to be
1473
υμών
your
2316
θεός
God.
2532
και
And
1510.8.5
έσεσθε
you shall be
39
άγιοι
holy,
3754
ότι
for
39
άγιός
[4holy
1510.2.1
ειμι
3am
1473
εγώ
1I
2962
κύριος
2 the lord].
__________
11:46
3778
ούτος
This
3588
ο
is the
3551
νόμος
law
4012
περί
for
3588
των
the
2934
κτηνών
animals,
2532
και
and
3588
των
the
4071
πετεινών
winged creatures,
2532
και
and
3956
πάσης
all
5590
ψυχής
life
3588
της
2795
κινουμένης
moving
1722
εν
in
3588
τω
the
5204
ύδατι
water,
2532
και
and
3956
πάσης
all
5590
ψυχής
life
2062.1
ερπούσης
crawling
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
earth;
__________
11:47
1291
διαστείλαι
to distinguish
303.1
αναμέσον
between
3588
των
the
169
ακαθάρτων
unclean
2532
και
and
303.1
αναμέσον
between
3588
των
the
2513
καθαρών
clean;
2532
και
and
303.1
αναμέσον
between
3588
των
the ones
2225
ζωογονούντων
bringing forth alive
3588
τα
of the
2068
εσθιόμενα
ones being eaten,
2532
και
and
303.1
αναμέσον
between
3588
των
the
2225
ζωογονούντων
ones bringing forth alive
3588
τα
the ones
3361
μη
not
2068
εσθιόμενα
being eaten.
__________
|
ATTRIBUTION
|
BibleHub.com
Hebrew
Interlinear
The text, transliteration and translation in this first
column are from the Interlinear Bible.
|
ApostolicBible.com
Greek
Interlinear
The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and
English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English
interlinear bible.
|
JewishPub.org
1917
JPS English Translation
The English translation in this third column is from
the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish
Publication Society (JPS); it is in the public domain.
BibleHub.com
Hebrew
& Greek Transliterations
The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek
transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from
BibleHub.com.
|
Copyright ©
2013
Hebrew
Greek English Interlinear
|
No comments:
Post a Comment