Tuesday, July 2, 2013

Leviticus 26: 26 - 36


ויקרא · ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ · LEVITICUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


26 ויקרא
__________
Greek · English
Interlinear


ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ 26
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


LEVITICUS 26
__________

26:26

7665 [e]  
bə·šiḇ·rî  
בְּשִׁבְרִ֣י     
break  
 
lā·ḵem
לָכֶם֮
 -

4294 [e]
maṭ·ṭêh-
מַטֵּה־
your staff

3899 [e]
le·ḥem
לֶחֶם֒
of bread

644 [e]
wə·’ā·p̄ū
וְ֠אָפוּ
will bake

6235 [e]
‘e·śer
עֶ֣שֶׂר
ten

802 [e]
nā·šîm
נָשִׁ֤ים
women

3899 [e]
laḥ·mə·ḵem
לַחְמְכֶם֙
your bread

8574 [e]
bə·ṯan·nūr
בְּתַנּ֣וּר
oven

259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one

7725 [e]
wə·hê·šî·ḇū
וְהֵשִׁ֥יבוּ
will bring

3899 [e]
laḥ·mə·ḵem
לַחְמְכֶ֖ם
your bread

4948 [e]
bam·miš·qāl;
בַּמִּשְׁקָ֑ל
rationed

398 [e]
wa·’ă·ḵal·tem
וַאֲכַלְתֶּ֖ם
you will eat

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
not

7646 [e]
ṯiś·bā·‘ū.
תִשְׂבָּֽעוּ׃
and not be satisfied
 
s
ס
 -
__________
26:27

518 [e]  
wə·’im-  
וְאִ֨ם־       
if  

2063 [e]
bə·zōṯ,
בְּזֹ֔את
this

3808 [e]
לֹ֥א
not

8085 [e]
ṯiš·mə·‘ū
תִשְׁמְע֖וּ
obey
 
lî;
לִ֑י
 -

1980 [e]
wa·hă·laḵ·tem
וַהֲלַכְתֶּ֥ם
act

5973 [e]
‘im·mî
עִמִּ֖י
against

7147 [e]
bə·qe·rî.
בְּקֶֽרִי׃
hostility
__________
26:28

1980 [e]  
wə·hā·laḵ·tî  
וְהָלַכְתִּ֥י    
will act  

5973 [e]
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶ֖ם
against

2534 [e]
ba·ḥă·maṯ-
בַּחֲמַת־
wrathful

7147 [e]
qe·rî;
קֶ֑רִי
hostility

3256 [e]
wə·yis·sar·tî
וְיִסַּרְתִּ֤י
will punish

853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
 -

637 [e]
’ap̄-
אַף־
even

589 [e]
’ā·nî,
אָ֔נִי
you

7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֖בַע
seven

5921 [e]
‘al-
עַל־
for

2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·ṯê·ḵem
חַטֹּאתֵיכֶם׃
your sins
__________
26:29

398 [e]  
wa·’ă·ḵal·tem  
וַאֲכַלְתֶּ֖ם   
will eat  

1320 [e]
bə·śar
בְּשַׂ֣ר
the flesh

1121 [e]
bə·nê·ḵem;
בְּנֵיכֶ֑ם
of your sons

1320 [e]
ū·ḇə·śar
וּבְשַׂ֥ר
and the flesh

1323 [e]
bə·nō·ṯê·ḵem
בְּנֹתֵיכֶ֖ם
of your daughters

398 [e]
tō·ḵê·lū.
תֹּאכֵֽלוּ׃
will eat
__________
26:30

8045 [e]  
wə·hiš·maḏ·tî  
וְהִשְׁמַדְתִּ֞י              
will destroy  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1116 [e]
bā·mō·ṯê·ḵem,
בָּמֹֽתֵיכֶ֗ם
your high

3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּי֙
and cut

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

2553 [e]
ḥam·mā·nê·ḵem,
חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם
your incense

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָֽתַתִּי֙
and heap

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

6297 [e]
piḡ·rê·ḵem,
פִּגְרֵיכֶ֔ם
your remains

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

6297 [e]
piḡ·rê
פִּגְרֵ֖י
the remains

1544 [e]
gil·lū·lê·ḵem;
גִּלּוּלֵיכֶ֑ם
of your idols

1602 [e]
wə·ḡā·‘ă·lāh
וְגָעֲלָ֥ה
shall abhor

5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁ֖י
my soul

853 [e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
 -
__________
26:31

5414 [e]  
wə·nā·ṯat·tî  
וְנָתַתִּ֤י       
will lay  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

5892 [e]
‘ā·rê·ḵem
עָֽרֵיכֶם֙
your cities

2723 [e]
ḥā·rə·bāh,
חָרְבָּ֔ה
waste

8074 [e]
wa·hă·šim·mō·w·ṯî
וַהֲשִׁמּוֹתִ֖י
and will make

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

4720 [e]
miq·də·šê·ḵem;
מִקְדְּשֵׁיכֶ֑ם
your sanctuaries

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and I will not

7306 [e]
’ā·rî·aḥ,
אָרִ֔יחַ
smell

7381 [e]
bə·rê·aḥ
בְּרֵ֖יחַ
smell

5207 [e]
nî·ḥō·ḥă·ḵem.
נִיחֹֽחֲכֶֽם׃
your soothing
__________
26:32

8074 [e]  
wa·hă·šim·mō·ṯî  
וַהֲשִׁמֹּתִ֥י   
will make  

589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land

8074 [e]
wə·šā·mə·mū
וְשָֽׁמְמ֤וּ
desolate

5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֙יהָ֙
over

341 [e]
’ō·yə·ḇê·ḵem,
אֹֽיְבֵיכֶ֔ם
and your enemies

3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֖ים
settle
 
bāh.
בָּֽהּ׃
 -
__________
26:33

853 [e]  
wə·’eṯ·ḵem  
וְאֶתְכֶם֙     
 -   

2219 [e]
’ĕ·zā·reh
אֱזָרֶ֣ה
will scatter

1471 [e]
ḇag·gō·w·yim,
בַגּוֹיִ֔ם
the nations

7324 [e]
wa·hă·rî·qō·ṯî
וַהֲרִיקֹתִ֥י
out

310 [e]
’a·ḥă·rê·ḵem
אַחֲרֵיכֶ֖ם
after

2719 [e]
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
A sword

1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֤ה
becomes

776 [e]
’ar·ṣə·ḵem
אַרְצְכֶם֙
your land

8077 [e]
šə·mā·māh,
שְׁמָמָ֔ה
desolate

5892 [e]
wə·‘ā·rê·ḵem
וְעָרֵיכֶ֖ם
and your cities

1961 [e]
yih·yū
יִהְי֥וּ
become

2723 [e]
ḥā·rə·bāh.
חָרְבָּֽה׃
waste
__________
26:34

227 [e]  
’āz  
אָז֩           
Then  

7521 [e]
tir·ṣeh
תִּרְצֶ֨ה
will enjoy

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֜רֶץ
the land

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

7676 [e]
šab·bə·ṯō·ṯe·hā,
שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ
sabbaths

3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
all

3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days

8074 [e]
hoš·šam·māh,
הֳשַׁמָּ֔ה
of the desolation

859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
you

776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
land

341 [e]
’ō·yə·ḇê·ḵem;
אֹיְבֵיכֶ֑ם
your enemies'

227 [e]
’āz
אָ֚ז
then

7673 [e]
tiš·baṯ
תִּשְׁבַּ֣ת
will rest

776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land

7521 [e]
wə·hir·ṣāṯ
וְהִרְצָ֖ת
and enjoy

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

7676 [e]
šab·bə·ṯō·ṯe·hā.
שַׁבְּתֹתֶֽיהָ׃
sabbaths
__________
26:35

3605 [e]  
kāl-  
כָּל־         
All  

3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֥י
the days

8074 [e]
hāš·šam·māh
הָשַּׁמָּ֖ה
of desolation

7673 [e]
tiš·bōṯ;
תִּשְׁבֹּ֑ת
will observe

853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 -

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not

7673 [e]
šā·ḇə·ṯāh
שָׁבְתָ֛ה
the rest

7676 [e]
bə·šab·bə·ṯō·ṯê·ḵem
בְּשַׁבְּתֹתֵיכֶ֖ם
your sabbaths

3427 [e]
bə·šiḇ·tə·ḵem
בְּשִׁבְתְּכֶ֥ם
were living

5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
and
__________
26:36

7604 [e]  
wə·han·niš·’ā·rîm  
וְהַנִּשְׁאָרִ֣ים            
may be left  
 
bā·ḵem,
בָּכֶ֔ם
 -

935 [e]
wə·hê·ḇê·ṯî
וְהֵבֵ֤אתִי
bring

4816 [e]
mō·reḵ
מֹ֙רֶךְ֙
weakness

3824 [e]
bil·ḇā·ḇām,
בִּלְבָבָ֔ם
their hearts

776 [e]
bə·’ar·ṣōṯ
בְּאַרְצֹ֖ת
the lands

341 [e]
’ō·yə·ḇê·hem;
אֹיְבֵיהֶ֑ם
of their enemies

7291 [e]
wə·rā·ḏap̄
וְרָדַ֣ף
will chase

853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֗ם
 -

6963 [e]
qō·wl
ק֚וֹל
and the sound

5929 [e]
‘ā·leh
עָלֶ֣ה
leaf

5086 [e]
nid·dāp̄,
נִדָּ֔ף
of a driven

5127 [e]
wə·nā·sū
וְנָס֧וּ
will flee

4499 [e]
mə·nu·saṯ-
מְנֻֽסַת־
though

2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֛רֶב
the sword

5307 [e]
wə·nā·p̄ə·lū
וְנָפְל֖וּ
will fall

369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
no

7291 [e]
rō·ḏêp̄.
רֹדֵֽף׃
is pursuing
__________


26:26

1722
εν
In

3588
τω
 
2346-1473
θλίψαι υμάς
your being afflicted

4619.2
σιτοδεία
there will be scarcity

740
άρτων
of bread loaves.

4070.1
πέψουσι
[3shall bake

1176
δέκα
1Ten

1135
γυναίκες
2women]

3588
τους
 
740-1473
άρτους υμών
your bread loaves

1722
εν
in

2823
κλιβάνω
[2oven

1520
ενί
1one],

2532
και
and

591
αποδώσουσι
they shall give back

3588
τους
the

740
άρτους
bread loaves

1473
υμίν
to you

1722
εν
by

4712.4
σταθμώ
weight;

2532
και
and

2068
φάγεσθε
you shall eat,

2532
και
and

3766.2
ου μη
no way

1705
εμπλησθήτε
shall you be filled.
__________
26:27

1437-1161
εάν δε
And if

1909
επί
upon

3778
τούτοις
this

3361
μη
you do not

5219
υπακούσητέ
obey

1473
μου
me,

235
αλλά
but

4198
πορεύησθε
should go

4314
προς
to

1473
με
me

4104.4
πλάγιοι
sideways,
__________
26:28

2532
και
then

1473
αυτός
I myself

4198
πορεύσομαι
shall go

3326
μεθ'
with

1473
υμών
you

1722
εν
in

2372
θυμώ
rage

4104.4
πλαγίω
sideways,

2532
και
and

3811
παιδεύσω
I will correct

1473
υμάς
you,

1473
εγώ
even I,

2034
επτάκις
seven times

2596
κατά
according to

3588
τας
 
266-1473
αμαρτίας υμών
your sins.
__________
26:29

2532
και
And

2068
φάγεσθε
you shall eat

3588
τας
the

4561
σάρκας
flesh

3588
των
 
5207-1473
υιών υμών
of your sons;

2532
και
and

3588
τας
the

4561
σάρκας
flesh

3588
των
 
2364-1473
θυγατέρων υμών
of your daughters

2068
φάγεσθε
you shall eat.
__________
26:30

2532
και
And

2049
ερημώσω
I will make desolate

3588
τας
 
4739.1-1473
στήλας υμών
your monuments,

2532
και
and

1842
εξολοθρεύσω
I will utterly destroy

3588
τα
 
3585
ξύλινα
[2wooden images

5499
χειροποίητα
3made by hands

1473
υμών
1your].

2532
και
And

5087
θήσω
I will put

3588
τα
 
2966-1473
κώλα υμών
your carcasses

1909
επί
upon

3588
τα
the

2966
κώλα
carcasses

3588
των
 
1497-1473
ειδώλων υμών
of your idols.

2532
και
And

4360
προσοχθιεί
[2will loathe

3588
η
 
5590-1473
ψυχή μου
1my soul]

1473
υμίν
in you.
__________
26:31

2532
και
And

5087
θήσω
I will establish

3588
τας
 
4172-1473
πόλεις υμών
your cities

2048
ερήμους
as desolate,

2532
και
and

1830.2
εξερημώσω
I will make quite desolate

3588
τα
 
39-1473
άγια υμών
your holy places;

2532
και
and

3766.2
ου μη
no way

3750.1
οσφρανθώ
shall I smell

3588
της
the

3744
οσμής
scents

3588
των
 
2378-1473
θυσιών υμών
of your sacrifices.
__________
26:32

2532
και
And

1830.2
εξερημώσω
I will make quite desolate,

1473
εγώ
even I,

3588
την
 
1093-1473
γην υμών
your land.

2532
και
And

2296
θαυμάσονται
[5shall wonder

1909
επ'
6over

1473
αυτή
7it

3588
οι
 
2190-1473
εχθροί υμών
1your enemies

3588
οι
 
1774
ενοικούντες
2dwelling

1722
εν
3in

1473
αυτή
4it].
__________
26:33

2532
και
And

1289
διασπερώ
I will disseminate

1473
υμάς
you

1519
εις
into

3588
τα
the

1484
έθνη
nations;

2532
και
and

1814.4
εξαναλώσει
[4will completely consume

1473
υμάς
5you

1975
επιπορευόμενη
3coming upon you

3588
η
1the

3162
μαχαίρα
2sword];

2532
και
and

1510.8.3
έσται
[2will be

3588
η
 
1093-1473
γη υμών
1your land]

2048
έρημος
desolate,

2532
και
and

3588
αι
 
4172-1473
πόλεις υμών
your cities

1510.8.6
έσονται
will be

2048
έρημοι
desolate places.
__________
26:34

5119
τότε
Then

2106
ευδοκήσει
[3will favor

3588
η
1the

1093
γη
2land]

3588
τα
 
4521-1473
σάββατα αυτής
its Sabbaths

3956
πάσας
all

3588
τας
the

2250
ημέρας
days

3588
της
 
2050-1473
ερημώσεως αυτής
of its desolation,

2532
και
and

1473
υμείς
you

1510.8.5
έσεσθε
will be

1722
εν
in

3588
τη
the

1093
γη
land

3588
των
 
2190-1473
εχθρών υμών
of your enemies.

5119
τότε
Then

4519.1
σαββατιεί
[3shall observe the Sabbath

3588
η
1the

1093
γη
2land],

2532
και
and

2106
ευδοκήσει
will favor

3588
τα
 
4521-1473
σάββατα αυτής
its Sabbaths.
__________
26:35

3956
πάσας
All

3588
τας
the

2250
ημέρας
days

3588
της
 
2050-1473
ερημώσεως αυτής
of its desolation

4519.1
σαββατιεί
it shall observe the Sabbath,

3739
α
in which

3756
ουκ
it did not

4519.1
εσαββάτισεν
observe the Sabbath

1722
εν
in

3588
τοις
 
4521-1473
σαββάτοις υμών
your Sabbaths,

2259
ηνίκα
when

2730
κατώκειτε
you dwelt

1473
αυτήν
it.
__________
26:36

2532
και
And

3588
τοις
to the

2641
καταλειφθείσιν
ones being left behind

1537
εξ
of

1473
υμών
you,

1863
επάξω
I will bring

1167
δειλίαν
timidity

1519
εις
into

3588
την
 
2588-1473
καρδίαν αυτών
their heart

1722
εν
in

3588
τη
the

1093
γη
land

3588
των
 
2190-1473
εχθρών αυτών
of their enemies.

2532
και
And

1377
διώξεται
[4will pursue

1473
αυτούς
5them

5456
φωνή
1 the sound

5444
φύλλου
2of a leaf

5342
φερομένου
3being brought along],

2532
και
and

5343
φεύξονται
they shall flee

5613
ως
as

5343
φεύγοντες
fleeing

575
από
from

4171
πολέμου
war,

2532
και
and

4098
πεσούνται
they shall fall

3762
ουδενός
with no one

1377
διώκοντος
pursuing.
__________


No comments:

Post a Comment