ויקרא · ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ
· LEVITICUS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
14 ויקרא
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ 14
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
LEVITICUS 14
__________
|
14:11
5975 [e]
wə·he·‘ĕ·mîḏ
וְהֶעֱמִ֞יד
shall present
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן
and the priest
2891 [e]
ham·ṭa·hêr,
הַֽמְטַהֵ֗ר
pronounces
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
-
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֥ישׁ
the man
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
clean
854 [e]
wə·’ō·ṯām;
וְאֹתָ֑ם
and the aforesaid
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
God
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
the doorway
168 [e]
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tent
4150 [e]
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
__________
14:12
3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֨ח
shall take
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3532 [e]
hak·ke·ḇeś
הַכֶּ֣בֶשׂ
male
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ,
הָאֶחָ֗ד
the one
7126 [e]
wə·hiq·rîḇ
וְהִקְרִ֥יב
and bring
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
-
817 [e]
lə·’ā·šām
לְאָשָׁ֖ם
A guilt
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
3849 [e]
lōḡ
לֹ֣ג
the log
8081 [e]
haš·šā·men;
הַשָּׁ֑מֶן
of oil
5130 [e]
wə·hê·nîp̄
וְהֵנִ֥יף
and present
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
-
8573 [e]
tə·nū·p̄āh
תְּנוּפָ֖ה
A wave
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
__________
14:13
7819 [e]
wə·šā·ḥaṭ
וְשָׁחַ֣ט
shall slaughter
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3532 [e]
hak·ke·ḇeś,
הַכֶּ֗בֶשׂ
the male
4725 [e]
bim·qō·wm
בִּ֠מְקוֹם
the place
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
7819 [e]
yiš·ḥaṭ
יִשְׁחַ֧ט
slaughter
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
2403 [e]
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
הַֽחַטָּ֛את
the sin
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
5930 [e]
hā·‘ō·lāh
הָעֹלָ֖ה
and the burnt
4725 [e]
bim·qō·wm
בִּמְק֣וֹם
the place
6944 [e]
haq·qō·ḏeš;
הַקֹּ֑דֶשׁ
of the sanctuary
3588 [e]
kî
כִּ֡י
for
2403 [e]
ka·ḥaṭ·ṭāṯ
כַּ֠חַטָּאת
offering
817 [e]
hā·’ā·šām
הָאָשָׁ֥ם
offering
1931 [e]
hū
הוּא֙
he
3548 [e]
lak·kō·hên,
לַכֹּהֵ֔ן
to the priest
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֥דֶשׁ
is most
6944 [e]
qā·ḏā·šîm
קָֽדָשִׁ֖ים
holy
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he
__________
14:14
3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֣ח
take
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֮
the priest
1818 [e]
mid·dam
מִדַּ֣ם
of the blood
817 [e]
hā·’ā·šām
הָאָשָׁם֒
of the guilt
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַן֙
shall put
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
and the priest
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
8571 [e]
tə·nūḵ
תְּנ֛וּךְ
the lobe
241 [e]
’ō·zen
אֹ֥זֶן
ear
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵ֖ר
to be cleansed
3233 [e]
hay·mā·nîṯ;
הַיְמָנִ֑ית
of the right
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931 [e]
bō·hen
בֹּ֤הֶן
the thumb
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
hand
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
of his right
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931 [e]
bō·hen
בֹּ֥הֶן
the big
7272 [e]
raḡ·lōw
רַגְל֖וֹ
foot
3233 [e]
hay·mā·nîṯ.
הַיְמָנִֽית׃
of his right
__________
14:15
3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֥ח
take
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
3849 [e]
mil·lōḡ
מִלֹּ֣ג
of the log
8081 [e]
haš·šā·men;
הַשָּׁ֑מֶן
of oil
3332 [e]
wə·yā·ṣaq
וְיָצַ֛ק
and pour
5921 [e]
‘al-
עַל־
and
3709 [e]
kap̄
כַּ֥ף
palm
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
8042 [e]
haś·śə·mā·lîṯ.
הַשְּׂמָאלִֽית׃
his left
__________
14:16
2881 [e]
wə·ṭā·ḇal
וְטָבַ֤ל
dip
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
676 [e]
’eṣ·bā·‘ōw
אֶצְבָּע֣וֹ
finger
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
his right-hand
4480 [e]
min-
מִן־
some
8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֕מֶן
the oil
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
after
5921 [e]
‘al-
עַל־
and
3709 [e]
kap·pōw
כַּפּ֖וֹ
palm
8042 [e]
haś·śə·mā·lîṯ;
הַשְּׂמָאלִ֑ית
his left
5137 [e]
wə·hiz·zāh
וְהִזָּ֨ה
sprinkle
4480 [e]
min-
מִן־
some
8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֧מֶן
of the oil
676 [e]
bə·’eṣ·bā·‘ōw
בְּאֶצְבָּע֛וֹ
his finger
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
6471 [e]
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
__________
14:17
3499 [e]
ū·mî·ye·ṯer
וּמִיֶּ֨תֶר
of the remaining
8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֜מֶן
oil
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
5921 [e]
‘al-
עַל־
is in
3709 [e]
kap·pōw,
כַּפּ֗וֹ
his palm
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֤ן
shall put
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
5921 [e]
‘al-
עַל־
and
8571 [e]
tə·nūḵ
תְּנ֞וּךְ
lobe
241 [e]
’ō·zen
אֹ֤זֶן
ear
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr
הַמִּטַּהֵר֙
to be cleansed
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
the right
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931 [e]
bō·hen
בֹּ֤הֶן
the thumb
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
hand
3233 [e]
hay·mā·nîṯ,
הַיְמָנִ֔ית
of his right
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
931 [e]
bō·hen
בֹּ֥הֶן
the big
7272 [e]
raḡ·lōw
רַגְל֖וֹ
foot
3233 [e]
hay·mā·nîṯ;
הַיְמָנִ֑ית
of his right
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
1818 [e]
dam
דַּ֥ם
the blood
817 [e]
hā·’ā·šām.
הָאָשָֽׁם׃
of the guilt
__________
14:18
3498 [e]
wə·han·nō·w·ṯār,
וְהַנּוֹתָ֗ר
the rest
8081 [e]
baš·še·men
בַּשֶּׁ֙מֶן֙
of the oil
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
his
5921 [e]
‘al-
עַל־
behalf
3709 [e]
kap̄
כַּ֣ף
palm
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest's
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֖ן
shall put
5921 [e]
‘al-
עַל־
his behalf
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
the head
2891 [e]
ham·miṭ·ṭa·hêr;
הַמִּטַּהֵ֑ר
to be cleansed
3722 [e]
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֥ר
shall make
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
his behalf
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
__________
|
14:11
2532
και
And
2476
στήσει
[5shall stand
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest
3588
ο
3that
2511
καθαρίζων
4cleanses]
3588
τον
the
444
άνθρωπον
man
3588
τον
for the
2511
καθαριζόμενον
cleansing,
2532
και
and
3778
ταύτα
these offerings
1725
έναντι
before
2962
κυρίου
the lord,
1909
επί
at
3588
την
the
2374
θύραν
door
3588
της
of the
4633
σκηνής
tent
3588
του
of the
3142
μαρτυρίου
testimony.
__________
14:12
2532
και
And
2983
λήψεται
[3shall take
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
3588
τον
the
286
αμνόν
[2lamb
3588
τον
1520
ένα
1one],
2532
και
and
4317
προσάξει
bring
1473
αυτόν
it
3588
της
for the
4131.1
πλημμελείας
trespass offering,
2532
και
and
3588
την
the
2889.3
κοτύλην
small cup
3588
του
1637
ελαίου
of olive oil;
2532
και
and
873
αφοριεί
he shall separate
1473
αυτά
them
873.1
αφόρισμα
as a separation offering
1725
έναντι
before
2962
κυρίου
the lord.
__________
14:3
2532
και
And
4969
σφάξουσι
he shall slay
3588
τον
the
286
αμνόν
lamb
1722
εν
in
5117
τόπω
the place
3739
ου
where
4969
σφάξουσι
they slay
3588
τα
the
3646
ολοκαυτώματα
whole burnt-offerings,
2532
και
and
3588
τα
the ones
4012
περί
for
266
αμαρτίας
a sin offering,
1722
εν
in
5117
τόπω
[2place
39
αγίω
1 the holy].
1510.2.3-1063
έστι γαρ
For it is
3588
το
the one
4012
περί
for
266
αμαρτίας
a sin offering;
5618
ώσπερ
as
3588
το
the one
3588
της
of the
4131.1
πλημμελείας
trespass offering
1510.2.3
εστί
is
3588
τω
for the
2409
ιερεί
priest —
39
άγια
[2a holy
39
αγίων
3of holies
1510.2.3
εστί
1it is].
__________
14:14
2532
και
And
2983
λήψεται
[3shall take
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
575
από
from
3588
του
the
129
αίματος
blood,
3588
του
of the one
3588
της
of the
4131.1
πλημμελείας
trespass offering,
2532
και
and
2007
επιθήσει
[3shall place it
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
1909
επί
upon
3588
τον
the
3047.1
λοβόν
lobe
3588
του
of the
3775
ωτός
ear
3588
του
of the
2511
καθαριζομένου
one being cleansed —
3588
του
the
1188
δεξιού
right,
2532
και
and
1909
επί
upon
3588
το
the
206.1
άκρον
thumb
3588
της
5495-1473
χειρός αυτού
of his hand —
3588
της
the
1188
δεξιάς
right,
2532
και
and
1909
επί
upon
3588
το
the
206.1
άκρον
big toe
3588
του
4228-1473
ποδός αυτού
of his foot —
3588
του
the
1188
δεξιού
right.
__________
14:15
2532
και
And
2983
λαβών
[3taking
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
575
από
from
3588
της
the
2889.3
κοτύλης
small cup
3588
του
of the
1637
ελαίου
olive oil,
2022
επιχεεί
he shall pour
1909
επί
upon
3588
την
the
5495
χείρα
[2hand
3588
του
3of the
2409
ιερέως
4priest
3588
την
710
αριστεράν
1left].
__________
14:16
2532
και
And
911
βάψει
[3shall dip
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
3588
τον
1147
δάκτυλον
[3finger
1473
αυτού
1his
3588
τον
1188
δεξιόν
2right]
575
από
from
3588
του
the
1637
ελαίου
olive oil
3588
του
1510.6
όντος
being
1909
επί
in
3588
της
5495
χειρός
[3hand
1473
αυτού
1his
3588
της
710
αριστεράς
2left].
2532
και
And
4468.3
ρανεί
he shall sprinkle
575
από
from
3588
του
the
1637
ελαίου
olive oil
3588
τω
with
1147-1473
δακτύλω αυτού
his finger
2034
επτάκις
seven times
1725
έναντι
before
2962
κυρίου
the lord.
__________
14:17
3588-1161
το δε
And the
2641
καταλειφθέν
left behind
1637
έλαιον
olive oil
3588
το
1510.6
ον
being
1722
εν
in
3588
τη
5495-1473
χειρί αυτού
his hand,
2007
επιθήσει
[3shall place
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
1909
επί
upon
3588
τον
the
3047.1
λοβόν
lobe
3588
του
of the
3775
ωτός
[2ear
3588
του
3of the one
2511
καθαριζομένου
4being cleansed
3588
του
1188
δεξιού
1right],
2532
και
and
1909
επί
upon
3588
το
the
206.1
άκρον
thumb
3588
της
5495-1473
χειρός αυτού
of his hand —
3588
της
the
1188
δεξιάς
right,
2532
και
and
1909
επί
upon
3588
το
the
206.1
άκρον
big toe
3588
του
4228-1473
ποδός αυτού
of his foot —
3588
του
the
1188
δεξιού
right,
1909
επί
upon
3588
τον
the
5117
τόπον
place
3588
του
of the
129
αίματος
blood
3588
του
of the
3588
της
4131.1
πλημμελείας
trespass offering.
__________
14:18
3588-1161
το δε
And the
2641
καταλειφθέν
left over
1637
έλαιον
olive oil
3588
το
that is
1909
επί
upon
3588
της
the
5495
χειρός
hand
3588
του
of the
2409
ιερέως
priest,
2007
επιθήσει
[3shall place it
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
1909
επί
upon
3588
την
the
2776
κεφαλήν
head
3588
του
of the
2511
καθαρισθέντος
one being cleansed,
2532
και
and
1837.2
εξιλάσεται
[3shall atone
4012
περί
4for
1473
αυτού
5him
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
1725
έναντι
before
2962
κυρίου
the lord.
__________
|
|
Tuesday, July 2, 2013
Leviticus 14: 11 - 18
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment