Tuesday, July 2, 2013

Leviticus 11: 27 - 37


ויקרא · ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ · LEVITICUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


11 ויקרא
__________
Greek · English
Interlinear


ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ 11
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


LEVITICUS 11
__________

11:27

3605 [e]  
wə·ḵōl  
וְכֹ֣ל ׀       
whatever  

1980 [e]
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֣ךְ
walks

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

3709 [e]
kap·pāw,
כַּפָּ֗יו
paws

3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all

2416 [e]
ha·ḥay·yāh
הַֽחַיָּה֙
of beasts

1980 [e]
ha·hō·le·ḵeṯ
הַהֹלֶ֣כֶת
walk

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

702 [e]
’ar·ba‘,
אַרְבַּ֔ע
fours

2931 [e]
ṭə·mê·’îm
טְמֵאִ֥ים
are unclean

1992 [e]
hêm
הֵ֖ם
like
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
whoever

5060 [e]
han·nō·ḡê·a‘
הַנֹּגֵ֥עַ
touches

5038 [e]
bə·niḇ·lā·ṯām
בְּנִבְלָתָ֖ם
their carcasses

2930 [e]
yiṭ·mā
יִטְמָ֥א
becomes

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

6153 [e]
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
evening
__________
11:28

5375 [e]  
wə·han·nō·śê  
וְהַנֹּשֵׂא֙     
picks  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

5038 [e]
niḇ·lā·ṯām,
נִבְלָתָ֔ם
their carcasses

3526 [e]
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֥ס
shall wash

899 [e]
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֖יו
his clothes

2930 [e]
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֣א
and be unclean

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

6153 [e]
hā·‘ā·reḇ;
הָעָ֑רֶב
evening

2931 [e]
ṭə·mê·’îm
טְמֵאִ֥ים
are unclean

1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
like
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
 -
 
s
ס
 -
__________
11:29
The creeping things which are unclean

2088 [e]  
wə·zeh  
וְזֶ֤ה          
now these  
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
 -

2931 [e]
haṭ·ṭā·mê,
הַטָּמֵ֔א
the unclean

8318 [e]
baš·še·reṣ
בַּשֶּׁ֖רֶץ
the swarming

8317 [e]
haš·šō·rêṣ
הַשֹּׁרֵ֣ץ
swarm

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth

2467 [e]
ha·ḥō·leḏ
הַחֹ֥לֶד
the mole

5909 [e]
wə·hā·‘aḵ·bār
וְהָעַכְבָּ֖ר
and the mouse

6632 [e]
wə·haṣ·ṣāḇ
וְהַצָּ֥ב
and the great

4327 [e]
lə·mî·nê·hū.
לְמִינֵֽהוּ׃
kinds
__________
11:30

604 [e]  
wə·hā·’ă·nā·qāh  
וְהָאֲנָקָ֥ה    
and the gecko  

3581 [e]
wə·hak·kō·aḥ
וְהַכֹּ֖חַ
and the crocodile

3911 [e]
wə·hal·lə·ṭā·’āh;
וְהַלְּטָאָ֑ה
and the lizard

2546 [e]
wə·ha·ḥō·meṭ
וְהַחֹ֖מֶט
and the sand

8580 [e]
wə·hat·tin·šā·meṯ.
וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃
and the chameleon
__________
11:31

428 [e]  
’êl·leh  
אֵ֛לֶּה        
These  

2931 [e]
haṭ·ṭə·mê·’îm
הַטְּמֵאִ֥ים
the unclean
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
 -

3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all

8318 [e]
haš·šā·reṣ;
הַשָּׁ֑רֶץ
the swarming

3605 [e]
kāl-
כָּל־
whoever

5060 [e]
han·nō·ḡê·a‘
הַנֹּגֵ֧עַ
touches
 
bā·hem
בָּהֶ֛ם
 -

4194 [e]
bə·mō·ṯām
בְּמֹתָ֖ם
are dead

2930 [e]
yiṭ·mā
יִטְמָ֥א
becomes

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

6153 [e]
hā·‘ā·reḇ.
הָעָֽרֶב׃
evening
__________
11:32

3605 [e]  
wə·ḵōl  
וְכֹ֣ל         
anything  

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

5307 [e]
yip·pōl-
יִפֹּל־
may fall

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֩
and

1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֨ם ׀
they

4194 [e]
bə·mō·ṯām
בְּמֹתָ֜ם
are dead

2930 [e]
yiṭ·mā,
יִטְמָ֗א
becomes

3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
any

3627 [e]
kə·lî-
כְּלִי־
article

6086 [e]
‘êṣ
עֵץ֙
wooden

176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or

899 [e]
ḇe·ḡeḏ
בֶ֤גֶד
clothing

176 [e]
’ōw-
אוֹ־
or

5785 [e]
‘ō·wr
עוֹר֙
A skin

176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or

8242 [e]
śāq,
שָׂ֔ק
A sack

3605 [e]
kāl-
כָּל־
any

3627 [e]
kə·lî
כְּלִ֕י
article

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of which

6213 [e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֥ה
is made

4399 [e]
mə·lā·ḵāh
מְלָאכָ֖ה
use
 
bā·hem;
בָּהֶ֑ם
 -

4325 [e]
bam·ma·yim
בַּמַּ֧יִם
the water

935 [e]
yū·ḇā
יוּבָ֛א
must be put

2930 [e]
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
unclean

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

6153 [e]
hā·‘e·reḇ
הָעֶ֖רֶב
evening

2891 [e]
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
becomes
__________
11:33

3605 [e]  
wə·ḵāl  
וְכָל־        
any  

3627 [e]
kə·lî-
כְּלִי־
vessel

2789 [e]
ḥe·reś,
חֶ֔רֶשׂ
earthenware

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

5307 [e]
yip·pōl
יִפֹּ֥ל
may fall

1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֖ם
like

413 [e]
’el-
אֶל־
about

8432 [e]
tō·w·ḵōw;
תּוֹכ֑וֹ
hope

3605 [e]
kōl
כֹּ֣ל
any

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which

8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵōw
בְּתוֹכ֛וֹ
hope

2930 [e]
yiṭ·mā
יִטְמָ֖א
becomes

853 [e]
wə·’ō·ṯōw
וְאֹת֥וֹ
 -

7665 [e]
ṯiš·bō·rū.
תִשְׁבֹּֽרוּ׃
shall break
__________
11:34

3605 [e]  
mik·kāl  
מִכָּל־       
and any  

400 [e]
hā·’ō·ḵel
הָאֹ֜כֶל
of the food

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

398 [e]
yê·’ā·ḵêl,
יֵאָכֵ֗ל
may be eaten

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֥וֹא
comes

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
and

4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
water

2930 [e]
yiṭ·mā;
יִטְמָ֑א
shall become

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
every

4945 [e]
maš·qeh
מַשְׁקֶה֙
liquid

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

8354 [e]
yiš·šā·ṯeh,
יִשָּׁתֶ֔ה
may be drunk

3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
every

3627 [e]
kə·lî
כְּלִ֖י
vessel

2930 [e]
yiṭ·mā.
יִטְמָֽא׃
unclean
__________
11:35

3605 [e]  
wə·ḵōl  
וְ֠כֹל         
Everything  

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

5307 [e]
yip·pōl
יִפֹּ֨ל
may fall

5038 [e]
min·niḇ·lā·ṯām
מִנִּבְלָתָ֥ם ׀
of their carcass

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֮
and

2930 [e]
yiṭ·mā
יִטְמָא֒
becomes

8574 [e]
tan·nūr
תַּנּ֧וּר
an oven

3600 [e]
wə·ḵî·ra·yim
וְכִירַ֛יִם
A stove

5422 [e]
yut·tāṣ
יֻתָּ֖ץ
shall be smashed

2931 [e]
ṭə·mê·’îm
טְמֵאִ֣ים
are unclean

1992 [e]
hêm;
הֵ֑ם
as

2931 [e]
ū·ṭə·mê·’îm
וּטְמֵאִ֖ים
unclean

1961 [e]
yih·yū
יִהְי֥וּ
and shall continue
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
 -
__________
11:36

389 [e]  
’aḵ  
אַ֣ךְ          
Nevertheless  

4599 [e]
ma‘·yān
מַעְיָ֥ן
A spring

953 [e]
ū·ḇō·wr
וּב֛וֹר
A cistern

4723 [e]
miq·wêh-
מִקְוֵה־
collecting

4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
water

1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
become

2889 [e]
ṭā·hō·wr;
טָה֑וֹר
shall be clean

5060 [e]
wə·nō·ḡê·a‘
וְנֹגֵ֥עַ
touches

5038 [e]
bə·niḇ·lā·ṯām
בְּנִבְלָתָ֖ם
their carcass

2930 [e]
yiṭ·mā.
יִטְמָֽא׃
shall be unclean
__________
11:37

3588 [e]  
wə·ḵî  
וְכִ֤י          
If  

5307 [e]
yip·pōl
יִפֹּל֙
falls

5038 [e]
min·niḇ·lā·ṯām,
מִנִּבְלָתָ֔ם
of their carcass

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

3605 [e]
kāl-
כָּל־
any

2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֥רַע
seed

2221 [e]
zê·rū·a‘
זֵר֖וּעַ
sowing

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

2232 [e]
yiz·zā·rê·a‘;
יִזָּרֵ֑עַ
is to be sown

2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֖וֹר
is clean

1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he
__________


11:27

2532
και
And

3956
πας
every one

3739
ος
which

4198
πορεύεται
goes

1909
επί
upon

5495-1473
χειρών αυτου
his hands

1722
εν
among

3956
πάσι
all

3588
τοις
the

2342
θηρίοις
wild beasts,

3739
α
which

4198
πορεύεται
go

1909
επί
upon

5064
τεσσάρων
fours,

169-1510.2.3
ακάθαρτά εστιν
it is unclean

1473
υμίν
to you.

3956-3588
πας ο
Every one

680
απτόμενος
touching

3588
των
 
2347.1-1473
θνησιμαίων αυτών
of their decaying flesh

169-1510.8.3
ακάθαρτος έσται
will be unclean

2193
έως
until

2073
εσπέρας
evening.
__________
11:28

2532
και
And

3588
ο
the one

142
αίρων
lifting

3588
των
 
2347.1-1473
θνησιμαίων αυτών
of their decaying flesh,

4150
πλυνεί
he shall wash

3588
τα
 
2440-1473
ιμάτια αυτού
his garments,

2532
και
and

169-1510.8.3
ακάθαρτος έσται
he will be unclean

2193
έως
until

2073
εσπέρας
evening.

169
ακάθαρτα
[3unclean

3778
ταύτα
1These

1510.8.3
έσται
2shall be]

1473
υμίν
to you.
__________
11:29

2532
και
And

3778
ταύτα
these

1473-169
υμίν ακάθαρτα
are unclean to you

3588
των
of the

2062
ερπετών
crawling things,

3588
των
of the ones

2062.1
ερπόντων
crawling

1909
επί
upon

3588
της
the

1093
γης
earth —

3588
η
the

1054.2
γαλή
weasel,

2532
και
and

3588
ο
the

3464.2
μυς
mouse,

2532
και
and

3588
ο
the

2924.2
κροκόδειλος
[2crocodile

3588
ο
 
5502.1
χερσαίος
1dry land],

2532
και
and

3588
τα
the ones

3664
όμοια
likened

1473
αυτώ
to it.
__________
11:30

3451.1
μυγάλη
The field-mouse,

2532
και
and

5476.1
χαμαιλέων
chameleon,

2532
και
and

2561.1
καλαβώτης
newt,

2532
και
and

4569.1
σαύρα
lizard,

2532
και
and

782.1
ασπάλαξ
mole —
__________
11:31

3778
ταύτα
these

169-1510.2.3
ακάθαρτά εστιν
are unclean

1473
υμίν
to you

575
από
from out of

3956
πάντων
all

3588
των
the

2062
ερπετών
crawling things

3588
των
of the ones

2062.1
ερπόντων
crawling

1909
επί
upon

3588
την
the

1093
γην
earth;

3956-3588
πας ο
every one

680
απτόμενος
touching

3588
των
 
2347.1-1473
θνησιμαίων αυτών
their decaying flesh

169-1510.8.3
ακάθαρτος έσται
will be unclean

2193
έως
until

2073
εσπέρας
evening.
__________
11:32

2532
και
And

3956
παν
all

575
εφ'
upon

3739
ο
what

302
αν
ever

1968
επιπέση
should fall

575
επ'
upon

1473
αυτό
it,

1909
επί
upon

2348-1473
τεθνηκότων αυτών
their ones having died,

169-1510.8.3
ακάθαρτον έσται
shall be unclean

575
από
from

3956
παντός
every

4632
σκεύους
[2item

3585
ξυλίνου
1wooden],

2228
η
or

2440
ιματίου
garment,

2228
η
or

1192
δέρματος
skin,

2228
η
or

4526
σάκκου
a sackcloth.

3956
παν
Every

4632
σκεύος
item

3739
ω
in which

1437
εαν
ever

4160
ποιηθή
[2should be done

2041
έργον
1work]

1722
εν
by

1473
αυτώ
it

1519
εις
[2into

5204
ύδωρ
3water

911
βαφήσεται
1shall be dipped],

2532
και
and

169-1510.8.3
ακάθαρτον έσται
it shall be unclean

2193
έως
until

2073
εσπέρας
evening —

2532
και
and then

2513-1510.8.3
καθαρόν έσται
it will be clean.
__________
11:33

2532
και
And

3956
παν
every

4632
σκεύος
[2item

3749
οστράκινον
1earthenware]

1519
εις
into

3739
ο
what

302
αν
ever

1706
εμπέση
should fall in

575
απ'
from

1473
αυτών
them

1739.1
ένδον
inside,

3745-302
όσα αν
as much as

1739.1-1510.3
ένδον η
should be inside,

169-1510.8.3
ακάθαρτα έσται
it shall be unclean,

2532
και
and

1473
αυτό
it

4937
συντριβήσεται
shall be broken.
__________
11:34

2532
και
And

3956
παν
every

1033
βρώμα
food

3739
ο
 
2068
έσθεται
eaten,

1519
εις
into

3739
ο
what

302
αν
ever

1904
επέλθη
should come

1909
επ'
upon

1473
αυτό
it

5204
ύδωρ
water from such a container,

169-1510.8.3
ακάθαρτον έσται
will be unclean

1473
υμίν
to you.

2532
και
And

3956
παν
every

4224.1
ποτόν
beverage

3739
ο
which

4095
πίνεται
is drunk

1722
εν
in

3956
παντί
any such

30
αγγείω
receptacle,

169-1510.8.3
ακάθαρτον έσται
it shall be unclean.
__________
11:35

2532
και
And

3956
παν
all

1909
εφ'
upon

3739
ο
what

302
αν
ever

1968
επιπέση
should fall

575
από
from

3588
των
 
2347.1-1473
θνησιμαίων αυτών
their decaying flesh

1909
επ'
upon

1473
αυτό
it,

169-1510.8.3
ακάθαρτον έσται
it shall be unclean —

2823
κλίβανοι
ovens

2532
και
and

5559.6
χυτρόποδες
pots with feet

2507
καθαιρεθήσονται
shall be demolished;

169
ακάθαρτα
[3unclean

3778
ταύτά
1these

1510.2.3
εστι
2are],

2532
και
and

169-1510.8.6
ακάθαρτα έσονται
they shall be unclean

1473
υμίν
to you.
__________
11:36

4133
πλην
Except

4077
πηγών
springs

5204
υδάτων
of waters,

2532
και
or

2978.1
λάκκου
a well,

2532
και
or

4864
συναγωγής
a gathering

5204
ύδατος
of water,

1510.8.3
έσται
it will be

2513
καθαρόν
clean;

3588-1161
ο δε
but the one

680
απτόμενος
touching

3588
των
 
2347.1-1473
θνησιμαίων αυτών
their decaying flesh,

169-1510.8.3
ακάθαρτος έσται
it shall be unclean.
__________
11:37

1437
εάν δε
And if anything

1968
επιπέση
should fall

575
από
from

3588
των
 
2347.1-1473
θνησιμαίων αυτών
their decaying flesh

1909
επί
upon

3956
παν
any

4690
σπέρμα
seed

4702
σπόριμον
fit for sowing,

3739
ο
which

4687
σπαρήσεται
shall be sown,

2513-1510.8.3
καθαρόν έσται
it shall be clean.
__________




No comments:

Post a Comment