Tuesday, July 2, 2013

Leviticus 17: 9 - 16



ויקרא · ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ · LEVITICUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


17 ויקרא
__________
Greek · English
Interlinear


ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ 17
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


LEVITICUS 17
__________

17:9

413 [e]  
wə·’el-  
וְאֶל־        
to  

6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֜תַח
the doorway

168 [e]
’ō·hel
אֹ֤הֶל
of the tent

4150 [e]
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵד֙
of meeting

3808 [e]
לֹ֣א
and does not

935 [e]
yə·ḇî·’en·nū,
יְבִיאֶ֔נּוּ
bring

6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to offer

853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
 -

3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
to the LORD

3772 [e]
wə·niḵ·raṯ
וְנִכְרַ֛ת
shall be cut

376 [e]
hā·’îš
הָאִ֥ישׁ
man

1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
he

5971 [e]
mê·‘am·māw.
מֵעַמָּֽיו׃
his people
__________
17:10
All eating of blood
is forbidden

376 [e]  
wə·’îš  
וְאִ֨ישׁ       
and any  

376 [e]
’îš
אִ֜ישׁ
man

1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
the house

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel

4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
from

1616 [e]
hag·gêr
הַגֵּר֙
the aliens

1481 [e]
hag·gār
הַגָּ֣ר
sojourn

8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵām,
בְּתוֹכָ֔ם
among

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who

398 [e]
yō·ḵal
יֹאכַ֖ל
eats

3605 [e]
kāl-
כָּל־
any

1818 [e]
dām;
דָּ֑ם
blood

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֣י
will set

6440 [e]
p̄ā·nay,
פָנַ֗י
my face

5315 [e]
ban·ne·p̄eš
בַּנֶּ֙פֶשׁ֙
person

398 [e]
hā·’ō·ḵe·leṯ
הָאֹכֶ֣לֶת
eats

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1818 [e]
had·dām,
הַדָּ֔ם
blood

3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֥י
and will cut

853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
 -

7130 [e]
miq·qe·reḇ
מִקֶּ֥רֶב
among

5971 [e]
‘am·māh.
עַמָּֽהּ׃
his people
__________
17:11

3588 [e]  
  
כִּ֣י           
For  

5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
the life

1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂר֮
of the flesh

1818 [e]
bad·dām
בַּדָּ֣ם
the blood

1931 [e]
הִוא֒
he

589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֞י
and I

5414 [e]
nə·ṯat·tîw
נְתַתִּ֤יו
have given
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
 -

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ,
הַמִּזְבֵּ֔חַ
the altar

3722 [e]
lə·ḵap·pêr
לְכַפֵּ֖ר
to make

5921 [e]
‘al-
עַל־
for

5315 [e]
nap̄·šō·ṯê·ḵem;
נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם
your souls

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

1818 [e]
had·dām
הַדָּ֥ם
is the blood

1931 [e]
ה֖וּא
he

5315 [e]
ban·ne·p̄eš
בַּנֶּ֥פֶשׁ
of the life

3722 [e]
yə·ḵap·pêr.
יְכַפֵּֽר׃
atonement
__________
17:12

5921 [e]  
‘al-  
עַל־         
and  

3651 [e]
kên
כֵּ֤ן
after that

559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֙רְתִּי֙
said

1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all manner

5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֥פֶשׁ
person

4480 [e]
mik·kem
מִכֶּ֖ם
among

3808 [e]
lō-
לֹא־
nor

398 [e]
ṯō·ḵal
תֹ֣אכַל
may eat

1818 [e]
dām;
דָּ֑ם
blood

1616 [e]
wə·hag·gêr
וְהַגֵּ֛ר
alien

1481 [e]
hag·gār
הַגָּ֥ר
sojourns

8432 [e]
bə·ṯō·wḵ·ḵem
בְּתוֹכְכֶ֖ם
among

3808 [e]
lō-
לֹא־
nor

398 [e]
yō·ḵal
יֹ֥אכַל
eat

1818 [e]
dām.
דָּֽם׃
blood
 
s
ס
 -
__________
17:13

376 [e]  
wə·’îš  
וְאִ֨ישׁ       
any  

376 [e]
’îš
אִ֜ישׁ
man

1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֣י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel

4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
from

1616 [e]
hag·gêr
הַגֵּר֙
the aliens

1481 [e]
hag·gār
הַגָּ֣ר
sojourn

8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵām,
בְּתוֹכָ֔ם
among

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

6679 [e]
yā·ṣūḏ
יָצ֜וּד
catches

6718 [e]
ṣêḏ
צֵ֥יד
hunting

2416 [e]
ḥay·yāh
חַיָּ֛ה
beast

176 [e]
’ōw-
אוֹ־
or

5775 [e]
‘ō·wp̄
ע֖וֹף
A bird

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

398 [e]
yê·’ā·ḵêl;
יֵאָכֵ֑ל
may be eaten

8210 [e]
wə·šā·p̄aḵ
וְשָׁפַךְ֙
shall pour

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1818 [e]
dā·mōw,
דָּמ֔וֹ
blood

3680 [e]
wə·ḵis·sā·hū
וְכִסָּ֖הוּ
and cover

6083 [e]
be·‘ā·p̄ār.
בֶּעָפָֽר׃
earth
__________
17:14

3588 [e]  
kî-  
כִּֽי־          
for  

5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
life

3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all

1320 [e]
bā·śār,
בָּשָׂ֗ר
flesh

1818 [e]
dā·mōw
דָּמ֣וֹ
blood

5315 [e]
ḇə·nap̄·šōw
בְנַפְשׁוֹ֮
life

1931 [e]
הוּא֒
I

559 [e]
wā·’ō·mar
וָֽאֹמַר֙
said

1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel

1818 [e]
dam
דַּ֥ם
the blood

3605 [e]
kāl-
כָּל־
of any

1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֖ר
flesh

3808 [e]
לֹ֣א
are not

398 [e]
ṯō·ḵê·lū;
תֹאכֵ֑לוּ
to eat

3588 [e]
כִּ֣י
for

5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֤פֶשׁ
the life

3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all

1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂר֙
flesh

1818 [e]
dā·mōw
דָּמ֣וֹ
blood

1931 [e]
הִ֔וא
he

3605 [e]
kāl-
כָּל־
whoever

398 [e]
’ō·ḵə·lāw
אֹכְלָ֖יו
eats

3772 [e]
yik·kā·rêṯ.
יִכָּרֵֽת׃
shall be cut
__________
17:15
and of all that dies
by itself, or is torn

3605 [e]  
wə·ḵāl  
וְכָל־        
any  

5315 [e]
ne·p̄eš,
נֶ֗פֶשׁ
person

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
after

398 [e]
tō·ḵal
תֹּאכַ֤ל
eats

5038 [e]
nə·ḇê·lāh
נְבֵלָה֙
which

2966 [e]
ū·ṭə·rê·p̄āh,
וּטְרֵפָ֔ה
is torn

249 [e]
bā·’ez·rāḥ
בָּאֶזְרָ֖ח
native

1616 [e]
ū·ḇag·gêr;
וּבַגֵּ֑ר
an alien

3526 [e]
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֨ס
shall wash

899 [e]
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֜יו
his clothes

7364 [e]
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and bathe

4325 [e]
bam·ma·yim
בַּמַּ֛יִם
water

2930 [e]
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א
and remain

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

6153 [e]
hā·‘e·reḇ
הָעֶ֖רֶב
evening

2891 [e]
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
will become
__________
17:16

518 [e]  
wə·’im  
וְאִם֙         
if  

3808 [e]
לֹ֣א
not

3526 [e]
yə·ḵab·bês,
יְכַבֵּ֔ס
does not wash

1320 [e]
ū·ḇə·śā·rōw
וּבְשָׂר֖וֹ
his body

3808 [e]
לֹ֣א
or

7364 [e]
yir·ḥāṣ;
יִרְחָ֑ץ
bathe

5375 [e]
wə·nā·śā
וְנָשָׂ֖א
shall bear

5771 [e]
‘ă·wō·nōw.
עֲוֹנֽוֹ׃
his guilt
 
פ
 -
__________


17:9

2532
και
and

1909
επί
at

3588
την
the

2374
θύραν
door

3588
της
of the

4633
σκηνής
tent

3588
του
of the

3142
μαρτυρίου
testimony

3361
μη
should not

5342
ενέγκη
bring anything

4160
ποιήσαι
to offer

1473
αυτό
it

3588
τω
to the

2962
κυρίω
lord,

1842
εξολοθρευθήσεται
[2shall be utterly destroyed

3588
ο
 
444-1565
άνθρωπος εκείνος
1that man]

1537
εκ
from

3588
του
 
2992-1473
λαού αυτού
his people.
__________
17:10

2532
και
And

444
άνθρωπος
the man,

444
άνθρωπος
a man

3588
των
of the

5207
υιών
sons

*
Ισραήλ
of Israel,

2228
η
or

3588
των
of the

4339
προσηλύτων
foreigners

3588
των
of the

4343.3
προσκειμένων
ones lying nearby

1722
εν
among

1473
υμίν
you,

3739
ος
who

302
αν
ever

2068
φάγη
should eat

3956
παν
any

129
αίμα
blood,

2532
και
that

2186
επιστήσω
I will set

3588
το
 
4383-1473
πρόσωπόν μου
my face

1909
επί
against

3588
την
the

5590
ψυχήν
soul

3588
την
 
2068
έσθουσαν
eating

3588
το
the

129
αίμα
blood,

2532
και
and

622
απολώ
I will destroy

1473
αυτήν
it

1537
εκ
from out of

3588
του
 
2992-1473
λαού αυτής
its people.
__________
17:11

3588-1063
η γαρ
For the

5590
ψυχή
life

3956
πάσης
of all

4561
σαρκός
flesh

129-1473
αίμα αυτού
[2its blood

1510.2.3
εστί
1is].

2532
και
And

1473
εγώ
I

1325
έδωκα
gave

1473
αυτό
it

1473
υμίν
to you

1909
επί
upon

3588
του
the

2379
θυσιαστηρίου
altar

1837.2
εξιλάσκεσθαι
to atone

4012
περί
for

3588
των
 
5590-1473
ψυχών υμών
your souls.

3588
το
 
1063
γαρ
For

129-1473
αίμα αυτού
its blood

473
αντί
[2for

5590
ψυχής
3 the soul

1837.2
εξιλάσεται
1shall atone].
__________
17:12

1223
διά
On account of

3778
τούτο
this

2046
είρηκα
I have said

3588
τοις
to the

5207
υιοίς
sons

*
Ισραήλ
of Israel,

3956
πάσα
Every

5590
ψυχή
soul

1537
εξ
of

1473
υμών
you

3756
ου
shall not

2068
φάγεται
eat

129
αίμα
blood;

2532
και
and

3588
ο
the

4339
προσήλυτος
foreigner

3588
ο
 
4343.3
προσκείμενος
lying near

1722
εν
by

1473
υμίν
to you

3756
ου
shall not

2068
φάγεται
eat

129
αίμα
blood.
__________
17:13

2532
και
And

444
άνθρωπος
the man,

444
άνθρωπος
a man

3588
των
of the

5207
υιών
sons

*
Ισραήλ
of Israel,

2228
η
or

3588
των
of the

4339
προσηλύτων
foreigners

3588
των
 
4343.3
προσκειμένων
lying near

1722
εν
to

1473
υμίν
you,

3739
ος
who

302
αν
ever

2340
θηρεύσει
shall hunt

2339.1
θήρευμα
a hunt

2342
θηρίον
for a wild beast

2228
η
or

4071
πετεινόν
birds,

3739
ο
which

2068
έσθεται
is to be eaten,

1632
εκχεεί
he shall pour out

3588
το
 
129
αίμα αυτού
its blood,

2532
και
and

2572
καλύψει
cover

1473
αυτό
it

3588
τη
in the

1093
γη
ground.
__________
17:14

3588-1063
η γαρ
For the

5590
ψυχή
life

3956
πάσης
of all

4561
σαρκός
flesh

129-1473
αίμα αυτού
[2its blood

1510.2.3
εστι
1is],

2532
και
and

2036
είπα
I said

3588
τοις
to the

5207
υιοίς
sons

*
Ισραήλ
of Israel,

129
αίμα
The blood

3956
πάσης
of all

4561
σαρκός
flesh

3756
ου
you shall not

2068
φάγεσθε
eat,

3754
ότι
for

5590
ψυχή
life

3956
πάσης
of all

4561
σαρκός
flesh

129-1473
αίμα αυτού
[2its blood

1510.2.3
εστί
1is].

3956
πας
Every one

3588
ο
 
2068
εσθίων
eating

1473
αυτό
it

1842
εξολοθρευθήσεται
shall be utterly destroyed.
__________
17:15

2532
και
And

3956
πάσα
every

5590
ψυχή
soul

3748
ήτις
who

2068
φάγεται
should eat

2347.1
θνησιμαίον
decaying flesh,

2228
η
or

2340.1
θηριάλωτον
flesh taken by wild beasts,

1722
εν
among

3588
τοις
the

849.1
αυτόχθοσιν
native born,

2228
η
or

1722
εν
by

3588
τοις
the

4339
προσηλύτοις
foreigners,

4150
πλυνεί
shall wash

3588
τα
 
2440-1473
ιμάτια αυτού
his garments,

2532
και
and

3068
λούσεται
shall bathe

5204
ύδατι
in water,

2532
και
and

169-1510.8.3
ακάθαρτος έσται
will be unclean

2193
έως
until

2073
εσπέρας
evening;

2532
και
then

2513-1510.8.3
καθαρός έσται
he will be clean.
__________
17:16

1437-1161
εάν δε
But if

3361
μη
he should not

4150
πλύνη
wash

3588
τα
 
2440-1473
ιμάτια αυτού
his garments,

2532
και
and

3588
το
 
4983-1473
σώμα αυτού
[3his body

3361
μη
1should not

3068
λούσηται
2bathe]

5204
ύδατι
in water,

2532
και
then

2983
λήψεται
he shall take

457.2
ανόμημα
the violation of the law

1473
αυτού
himself.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment