Tuesday, July 2, 2013

Leviticus 25: 45 - 55



ויקרא · ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ · LEVITICUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


25 ויקרא
__________
Greek · English
Interlinear


ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ 25
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


LEVITICUS 25
__________

25:45

1571 [e]  
wə·ḡam  
וְ֠גַם          
too  

1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֨י
of the sons

8453 [e]
hat·tō·wō·šā·ḇîm
הַתּוֹשָׁבִ֜ים
of the sojourners

1481 [e]
hag·gā·rîm
הַגָּרִ֤ים
live

5973 [e]
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶם֙
among

1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֣ם
that

7069 [e]
tiq·nū,
תִּקְנ֔וּ
you may gain

4940 [e]
ū·mim·miš·paḥ·tām
וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם֙
of their families

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who

5973 [e]
‘im·mā·ḵem,
עִמָּכֶ֔ם
among

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom

3205 [e]
hō·w·lî·ḏū
הוֹלִ֖ידוּ
produced

776 [e]
bə·’ar·ṣə·ḵem;
בְּאַרְצְכֶ֑ם
your land

1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
may become
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
 -

272 [e]
la·’ă·ḥuz·zāh.
לַֽאֲחֻזָּֽה׃
your possession
__________
25:46

5157 [e]  
wə·hiṯ·na·ḥăl·tem  
וְהִתְנַחֲלְתֶּ֨ם            
bequeath  

853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
 -

1121 [e]
liḇ·nê·ḵem
לִבְנֵיכֶ֤ם
to your sons

310 [e]
’a·ḥă·rê·ḵem
אַחֲרֵיכֶם֙
after

3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to receive

272 [e]
’ă·ḥuz·zāh,
אֲחֻזָּ֔ה
A possession

5769 [e]
lə·‘ō·lām
לְעֹלָ֖ם
permanent
 
bā·hem
בָּהֶ֣ם
 -

5647 [e]
ta·‘ă·ḇō·ḏū;
תַּעֲבֹ֑דוּ
use

251 [e]
ū·ḇə·’a·ḥê·ḵem
וּבְאַ֨חֵיכֶ֤ם
to your countrymen

1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel

376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
one

251 [e]
bə·’ā·ḥîw,
בְּאָחִ֔יו
another

3808 [e]
lō-
לֹא־
shall not

7287 [e]
ṯir·deh
תִרְדֶּ֥ה
rule
 
ḇōw
ב֖וֹ
 -

6531 [e]
bə·p̄ā·reḵ.
בְּפָֽרֶךְ׃
severity
 
s
ס
 -
__________
25:47
The Redemption
of Servants

3588 [e]  
wə·ḵî  
וְכִ֣י          
now if  

5381 [e]
ṯaś·śîḡ,
תַשִּׂ֗יג
becomes

3027 [e]
yaḏ
יַ֣ד
the means

1616 [e]
gêr
גֵּ֤ר
of a stranger

8453 [e]
wə·ṯō·wō·šāḇ
וְתוֹשָׁב֙
of a sojourner

5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
regard

4134 [e]
ū·māḵ
וּמָ֥ךְ
becomes

251 [e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֖יךָ
countryman

5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
regard

4376 [e]
wə·nim·kar,
וְנִמְכַּ֗ר
to sell

1616 [e]
lə·ḡêr
לְגֵ֤ר
to a stranger

8453 [e]
tō·wō·šāḇ
תּוֹשָׁב֙
is sojourning

5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
regard

176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or

6133 [e]
lə·‘ê·qer
לְעֵ֖קֶר
to the descendants

4940 [e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֥חַת
family

1616 [e]
gêr.
גֵּֽר׃
of a stranger's
__________
25:48

310 [e]  
’a·ḥă·rê  
אַחֲרֵ֣י       
after  

4376 [e]
nim·kar,
נִמְכַּ֔ר
has been sold

1353 [e]
gə·’ul·lāh
גְּאֻלָּ֖ה
redemption

1961 [e]
tih·yeh-
תִּהְיֶה־
shall have
 
lōw;
לּ֑וֹ
 -

259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֥ד
One

251 [e]
mê·’e·ḥāw
מֵאֶחָ֖יו
of his brothers

1350 [e]
yiḡ·’ā·len·nū.
יִגְאָלֶֽנּוּ׃
may redeem
__________
25:49

176 [e]  
’ōw-  
אוֹ־         
or  

1730 [e]
ḏō·ḏōw
דֹד֞וֹ
his uncle

176 [e]
’ōw
א֤וֹ
or

1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son

1730 [e]
dō·ḏōw
דֹּדוֹ֙
his uncle's

1350 [e]
yiḡ·’ā·len·nū,
יִגְאָלֶ֔נּוּ
may redeem

176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or

7607 [e]
miš·šə·’êr
מִשְּׁאֵ֧ר
of his blood

1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֛וֹ
of kin

4940 [e]
mim·miš·paḥ·tōw
מִמִּשְׁפַּחְתּ֖וֹ
his family

1350 [e]
yiḡ·’ā·len·nū;
יִגְאָלֶ֑נּוּ
may redeem

176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or

5381 [e]
hiś·śî·ḡāh
הִשִּׂ֥יגָה
prospers

3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
himself

1350 [e]
wə·niḡ·’āl.
וְנִגְאָֽל׃
may redeem
__________
25:50

2803 [e]  
wə·ḥiš·šaḇ  
וְחִשַּׁב֙       
shall calculate  

5973 [e]
‘im-
עִם־
with

7069 [e]
qō·nê·hū,
קֹנֵ֔הוּ
his purchaser

8141 [e]
miš·šə·naṯ
מִשְּׁנַת֙
the year

4376 [e]
him·mā·ḵə·rōw
הִמָּ֣כְרוֹ
sold
 
lōw,
ל֔וֹ
 -

5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
up

8141 [e]
šə·naṯ
שְׁנַ֣ת
to the year

3104 [e]
hay·yō·ḇêl;
הַיֹּבֵ֑ל
of jubilee

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
shall correspond

3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֤סֶף
and the price

4465 [e]
mim·kā·rōw
מִמְכָּרוֹ֙
of his sale

4557 [e]
bə·mis·par
בְּמִסְפַּ֣ר
to the number

8141 [e]
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
of years

3117 [e]
kî·mê
כִּימֵ֥י
the days

7916 [e]
śā·ḵîr
שָׂכִ֖יר
of a hired

1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall correspond

5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with
__________
25:51

518 [e]  
’im-  
אִם־         
If  

5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֥וֹד
are still

7227 [e]
rab·bō·wṯ
רַבּ֖וֹת
many

8141 [e]
baš·šā·nîm;
בַּשָּׁנִ֑ים
years

6310 [e]
lə·p̄î·hen
לְפִיהֶן֙
proportion

7725 [e]
yā·šîḇ
יָשִׁ֣יב
shall refund

1353 [e]
gə·’ul·lā·ṯōw,
גְּאֻלָּת֔וֹ
redemption

3701 [e]
mik·ke·sep̄
מִכֶּ֖סֶף
price

4736 [e]
miq·nā·ṯōw.
מִקְנָתֽוֹ׃
of his purchase
__________
25:52

518 [e]  
wə·’im-  
וְאִם־       
and if  

4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַ֞ט
few

7604 [e]
niš·’ar
נִשְׁאַ֧ר
remain

8141 [e]
baš·šā·nîm
בַּשָּׁנִ֛ים
years

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

8141 [e]
šə·naṯ
שְׁנַ֥ת
the year

3104 [e]
hay·yō·ḇêl
הַיֹּבֵ֖ל
of jubilee

2803 [e]
wə·ḥiš·šaḇ-
וְחִשַּׁב־
calculate
 
lōw;
ל֑וֹ
 -

6310 [e]
kə·p̄î
כְּפִ֣י
proportion

8141 [e]
šā·nāw,
שָׁנָ֔יו
to his years

7725 [e]
yā·šîḇ
יָשִׁ֖יב
refund

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1353 [e]
gə·’ul·lā·ṯōw.
גְּאֻלָּתֽוֹ׃
his redemption
__________
25:53

7916 [e]  
kiś·ḵîr  
כִּשְׂכִ֥יר     
A man  

8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֛ה
year

8141 [e]
bə·šā·nāh
בְּשָׁנָ֖ה
year

1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
become

5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
shall not

7287 [e]
yir·den·nū
יִרְדֶּ֥נּֽוּ
rule

6531 [e]
bə·p̄e·reḵ
בְּפֶ֖רֶךְ
severity

5869 [e]
lə·‘ê·ne·ḵā.
לְעֵינֶֽיךָ׃
your sight
__________
25:54

518 [e]  
wə·’im-  
וְאִם־       
if  

3808 [e]
לֹ֥א
is not

1350 [e]
yig·gā·’êl
יִגָּאֵ֖ל
redeemed

428 [e]
bə·’êl·leh;
בְּאֵ֑לֶּה
these

3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָא֙
go

8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֣ת
the year

3104 [e]
hay·yō·ḇêl,
הַיֹּבֵ֔ל
of jubilee

1931 [e]
ה֖וּא
he

1121 [e]
ū·ḇā·nāw
וּבָנָ֥יו
and his sons

5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with
__________
25:55

3588 [e]  
kî-  
כִּֽי־          
for  
 
לִ֤י
 -

1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel

5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm,
עֲבָדִ֔ים
are my servants

5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֣י
are my servants

1992 [e]
hêm,
הֵ֔ם
like

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom

3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֥אתִי
brought

853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
 -

776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
the land

4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt

589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I am

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
__________


25:45

2532
και
And

575
από
from

3588
των
the

5207
υιών
sons

3588
των
of the

3941
παροίκων
sojourners

3588
των
 
1510.6
όντων
being

1722
εν
among

1473
υμίν
you —

575
από
from

3778
τούτων
these

2932
κτήσεσθε
you shall acquire,

2532
και
and

575
από
from

3588
των
 
4773-1473
συγγενών αυτών
their relatives

3588
των
of the ones

3326
μεθ'
with

1473
υμών
you;

3745
όσοι
as many

302
αν
as

1096
γένωνται
happen to be

1722
εν
in

1093-1473
γη υμών
your land,

1510.5
έστωσαν
let them be

1473
υμίν
to you

1519
εις
for

2697
κατάσχεσιν
a possession!
__________
25:46

2532
και
And

2650.1
καταμεριείτε
you shall divide

1473
αυτούς
them

3588
τοις
to

5043-1473
τέκνοις υμών
your children

3326
μεθ'
after

1473
υμάς
you.

2532
και
And

1510.8.6
έσονται
they shall be

1473
υμίν
to you

2735.5
κατόχιμοι
possessions

1519
εις
unto

3588
τον
the

165
αιώνα
eon.

3588
των
 
1161
δε
But

80-1473
αδελφών υμών
of your brethren

3588
των
of the

5207
υιών
sons

*
Ισραήλ
of Israel,

1538
έκαστος
each

3588
τον
concerning

80-1473
αδελφόν αυτού
his brother

3756
ου
shall not

2697.2
κατατενεί
violently strain

1473
αυτόν
him

1722
εν
in

3588
τοις
his

3449
μόχθοις
troubles.
__________
25:47

1437-1161
εάν δε
And if

2147
εύρη
wealth should find

3588
η
in the

5495
χειρ
hand

3588
του
of the

4339
προσηλύτου
foreigner

2228
η
or

3588
του
the

3941
παροίκου
sojourner

3588
του
 
3844
παρά
living by

1473
σοι
you,

2532
και
and

639
απορηθείς
[2being in distress

3588
ο
 
80-1473
αδελφός σου
1your brother]

4097
πραθή
should be sold

3588
τω
to the

4339
προσηλύτω
foreigner

2228
η
or

3588
τω
to the

3941
παροίκω
sojourner

3588
τω
 
3844
παρά
living by

1473
σοι
you,

2228
η
or

1537
εκ
to

1079
γενετής
[2by birth

4339
προσηλύτω
1a foreigner];
__________
25:48

3326
μετά
after

3588
το
 
4097-1473
πραθήναι αυτόν
his being sold,

3085-1510.8.3
λύτρωσις έσται
there shall be a ransoming

1473
αυτώ
to him —

1520
εις
one

3588
των
 
80-1473
αδελφών αυτού
of his brethren

3084
λυτρώσεται
shall ransom

1473
αυτόν
him.
__________
25:49

80
αδελφός
A brother

3962-1473
πατρός αυτού
of his father,

2228
η
or

5207
υιός
a son

80
αδελφού
[2brother

3962-1473
πατρός αυτού
1of his father's]

3084
λυτρώσεται
shall ransom

1473
αυτόν
him;

2228
η
or

575
από
one of

3588
των
the

3609
οικείων
members of the family

3588
των
 
4561-1473
σαρκών αυτού
of his flesh

1537
εκ
of

3588
της
 
5443-1473
φυλής αυτού
his tribe

3084
λυτρώσεται
shall ransom

1473
αυτόν
him.

1437-1161
εάν δε
And if

2141
ευπορηθείς
being well-provided

3588
ταις
in

5495-1473
χερσί αυτού
his hands,

3084
λυτρώσεται
he shall ransom

1438
εαυτόν
himself.
__________
25:50

2532
και
And

4817
συλλογιείται
he shall reckon together

4314
προς
with

3588
τον
the

2932
κεκτημένον
one acquiring

1473
αυτόν
him

575
από
from

3588
του
the

2094
έτους
year

3739
ου
of which

591
απέδοτο
he sold

1438
εαυτόν
himself

1473
αυτώ
to him

2193
έως
until

3588
του
the

1763
ενιαυτού
year

3588
της
of the

859
αφέσεως
release.

2532
και
And

1510.8.3
έσται
[4will be

3588
το
1the

694
αργύριον
2money

3588
της
 
4237.2-1473
πράσεως αυτού
3of his sale]

5613
ως
as

2250
ημέρα
the day

3407
μισθίου
of a hireling.

2094
έτος
Year

1537
εξ
to

2094
έτους
year

1510.8.3
έσται
he will be

3326
μετ'
with

1473
αυτού
him.
__________
25:51

1437-1161
εάν δε
And if

5100
τινι
to any

4183
πλείον
[2many surplus

3588
των
 
2094
ετών
3years

1510.3
η
1there might be],

4314
προς
for

3778
ταύτα
these

591
αποδώσει
he shall render

3588
τα
 
3083-1473
λύτρα αυτού
his ransoms

575
από
of

3588
του
the

694
αργυρίου
money

3588
της
 
4237.2-1473
πράσεως αυτού
of his sale.
__________
25:52

1437-1161
εάν δε
And if

3641
ολίγον
few

2641
καταλειφθή
should be left behind

575
από
of

3588
των
the

2094
ετών
years

1519
εις
to

3588
τον
the

1763
ενιαυτόν
year

3588
της
of the

859
αφέσεως
release,

2532
και
then

4817
συλλογιείται
he shall reckon

1473
αυτώ
to him

2596
κατά
according to

3588
τα
 
2094-1473
έτη αυτού
his years,

2532
και
and

591
αποδώσει
shall render

3588
τα
 
3083-1473
λύτρα αυτού
his ransoms.
__________
25:53

5613
ως
As

3411
μισθωτός
a hireling,

1763
ενιαυτόν
year

1537
εξ
to

1763
ενιαυτού
year

1510.8.3
έσται
he shall be

3326
μετ'
with

1473
αυτού
him.

3756
ου
You shall not

2697.2
κατατενείς
violently strain

1473
αυτόν
him

1722
εν
in

3588
τω
his

3449
μόχθω
trouble

1799
ενώπιόν
before

1473
σου
you.
__________
25:54

1437-1161
εάν δε
And if

3361
μη
he should not

3084
λυτρώται
pay ransom

2596
κατά
according to

3778
ταύτα
these things,

2532
και
then

1831
εξελεύσεται
he shall go forth

1722
εν
in

3588
τω
the

2094
έτει
year

3588
της
of the

859
αφέσεως
release;

1473
αυτός
he

2532
και
and

3588
τα
 
3813-1473
παιδία αυτού
his children

3326
μετ'
with

1473
αυτού
him.
__________
25:55

3754
ότι
For

1473
εμοί
to me

3588
οι
the

5207
υιοί
sons

*
Ισραήλ
of Israel

3610
οικέται
are servants;

3816-1473
παιδές μου
[3of my children

3778
ούτοί
1these

1510.2.6
εισιν
2are],

3739
ους
whom

1806
εξήγαγον
I led

1537
εκ
from out of

1093
γης
the land

*
Αιγύπτου
of Egypt.

1473
εγώ
I am

2962
κύριος
the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός υμών
your God.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment