ויקרא · ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ
· LEVITICUS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
13 ויקרא
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ 13
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
LEVITICUS 13
__________
|
13:10
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
look
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and if
7613 [e]
śə·’êṯ-
שְׂאֵת־
swelling
3836 [e]
lə·ḇā·nāh
לְבָנָה֙
white
5785 [e]
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
the skin
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֕יא
and it
2015 [e]
hā·p̄ə·ḵāh
הָפְכָ֖ה
has turned
8181 [e]
śê·‘ār
שֵׂעָ֣ר
the hair
3836 [e]
lā·ḇān;
לָבָ֑ן
white
4241 [e]
ū·miḥ·yaṯ
וּמִֽחְיַ֛ת
is quick
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֥ר
flesh
2416 [e]
ḥay
חַ֖י
raw
7613 [e]
baś·’êṯ.
בַּשְׂאֵֽת׃
the swelling
__________
13:11
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֨עַת
leprosy
3462 [e]
nō·wō·še·neṯ
נוֹשֶׁ֤נֶת
chronic
1931 [e]
hî
הִוא֙
he
5785 [e]
bə·‘ō·wr
בְּע֣וֹר
the skin
1320 [e]
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֔וֹ
of his body
2930 [e]
wə·ṭim·mə·’ōw
וְטִמְּא֖וֹ
shall pronounce
3548 [e]
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
and the priest
3808 [e]
lō
לֹ֣א
shall not
5462 [e]
yas·gi·ren·nū,
יַסְגִּרֶ֔נּוּ
isolate
3588 [e]
kî
כִּ֥י
for
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֖א
is unclean
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he
__________
13:12
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
If
6524 [e]
pā·rō·w·aḥ
פָּר֨וֹחַ
breaks
6524 [e]
tip̄·raḥ
תִּפְרַ֤ח
farther
6883 [e]
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֙עַת֙
the leprosy
5785 [e]
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
the skin
3680 [e]
wə·ḵis·sə·ṯāh
וְכִסְּתָ֣ה
covers
6883 [e]
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ,
הַצָּרַ֗עַת
and the leprosy
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
5785 [e]
‘ō·wr
ע֣וֹר
the skin
5061 [e]
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
the infection
7218 [e]
mê·rō·šōw
מֵרֹאשׁ֖וֹ
his head
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
even
7272 [e]
raḡ·lāw;
רַגְלָ֑יו
to his feet
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
far
4758 [e]
mar·’êh
מַרְאֵ֖ה
apparently
5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֥י
affliction
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
as the priest
__________
13:13
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
shall look
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
3680 [e]
ḵis·sə·ṯāh
כִסְּתָ֤ה
has covered
6883 [e]
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֙עַת֙
the leprosy
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
1320 [e]
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֔וֹ
his body
2891 [e]
wə·ṭi·har
וְטִהַ֖ר
shall pronounce
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5061 [e]
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
the infection
3605 [e]
kul·lōw
כֻּלּ֛וֹ
has all
2015 [e]
hā·p̄aḵ
הָפַ֥ךְ
turned
3836 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
white
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
is clean
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he
__________
13:14
3117 [e]
ū·ḇə·yō·wm
וּבְי֨וֹם
whenever
7200 [e]
hê·rā·’ō·wṯ
הֵרָא֥וֹת
appears
bōw
בּ֛וֹ
-
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֥ר
flesh
2416 [e]
ḥay
חַ֖י
raw
2930 [e]
yiṭ·mā.
יִטְמָֽא׃
shall be unclean
__________
13:15
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֧ה
shall look
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֥ר
flesh
2416 [e]
ha·ḥay
הַחַ֖י
the raw
2930 [e]
wə·ṭim·mə·’ōw;
וְטִמְּא֑וֹ
shall pronounce
1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֥ר
flesh
2416 [e]
ha·ḥay
הַחַ֛י
the raw
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
is unclean
1931 [e]
hū
ה֖וּא
it
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֥עַת
is leprosy
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he
__________
13:16
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
Or
3588 [e]
ḵî
כִ֥י
if
7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁ֛וּב
turns
1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֥ר
flesh
2416 [e]
ha·ḥay
הַחַ֖י
the raw
2015 [e]
wə·neh·paḵ
וְנֶהְפַּ֣ךְ
changed
3836 [e]
lə·lā·ḇān;
לְלָבָ֑ן
to white
935 [e]
ū·ḇā
וּבָ֖א
shall come
413 [e]
’el-
אֶל־
to
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
__________
13:17
7200 [e]
wə·rā·’ā·hū
וְרָאָ֙הוּ֙
shall look
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
and the priest
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
2015 [e]
neh·paḵ
נֶהְפַּ֥ךְ
has turned
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the infection
3836 [e]
lə·lā·ḇān;
לְלָבָ֑ן
to white
2891 [e]
wə·ṭi·har
וְטִהַ֧ר
shall pronounce
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the infection
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
is clean
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he
p̄
פ
-
__________
13:18
1320 [e]
ū·ḇā·śār
וּבָשָׂ֕ר
the body
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
has
ḇōw-
בֽוֹ־
-
5785 [e]
ḇə·‘ō·rōw
בְעֹר֖וֹ
skin
7822 [e]
šə·ḥîn;
שְׁחִ֑ין
A boil
7495 [e]
wə·nir·pā.
וְנִרְפָּֽא׃
is healed
__________
13:19
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
become
4725 [e]
bim·qō·wm
בִּמְק֤וֹם
the place
7822 [e]
haš·šə·ḥîn
הַשְּׁחִין֙
of the boil
7613 [e]
śə·’êṯ
שְׂאֵ֣ת
swelling
3836 [e]
lə·ḇā·nāh,
לְבָנָ֔ה
white
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
934 [e]
ḇa·he·reṯ
בַהֶ֖רֶת
bright
3836 [e]
lə·ḇā·nāh
לְבָנָ֣ה
white
125 [e]
’ă·ḏam·dā·meṯ;
אֲדַמְדָּ֑מֶת
A reddish-white
7200 [e]
wə·nir·’āh
וְנִרְאָ֖ה
shall be shown
413 [e]
’el-
אֶל־
to
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
__________
13:20
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
shall look
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
and the priest
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
4758 [e]
mar·’e·hā
מַרְאֶ֙הָ֙
appears
8217 [e]
šā·p̄āl
שָׁפָ֣ל
to be lower
4480 [e]
min-
מִן־
than
5785 [e]
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
8181 [e]
ū·śə·‘ā·rāh
וּשְׂעָרָ֖הּ
and the hair
2015 [e]
hā·p̄aḵ
הָפַ֣ךְ
has turned
3836 [e]
lā·ḇān;
לָבָ֑ן
white
2930 [e]
wə·ṭim·mə·’ōw
וְטִמְּא֧וֹ
shall pronounce
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
5061 [e]
ne·ḡa‘-
נֶֽגַע־
is the infection
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֥עַת
of leprosy
1931 [e]
hî
הִ֖וא
he
7822 [e]
baš·šə·ḥîn
בַּשְּׁחִ֥ין
the boil
6524 [e]
pā·rā·ḥāh.
פָּרָֽחָה׃
has broken
__________
13:21
518 [e]
wə·’im
וְאִ֣ם ׀
if
7200 [e]
yir·’en·nāh
יִרְאֶ֣נָּה
looks
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
there
bāh
בָּהּ֙
-
8181 [e]
śê·‘ār
שֵׂעָ֣ר
hairs
3836 [e]
lā·ḇān,
לָבָ֔ן
white
8217 [e]
ū·šə·p̄ā·lāh
וּשְׁפָלָ֥ה
lower
369 [e]
’ê·nen·nāh
אֵינֶ֛נָּה
are no
4480 [e]
min-
מִן־
than
5785 [e]
hā·‘ō·wr
הָע֖וֹר
the skin
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֣יא
and is
3544 [e]
ḵê·hāh;
כֵהָ֑ה
faded
5462 [e]
wə·his·gî·rōw
וְהִסְגִּיר֥וֹ
shall isolate
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
__________
|
13:10
2532
και
and
3708
όψεται
[3shall look
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest],
2532
και
and
2400
ιδού
behold,
3766.1
ουλή
[2discoloration
3022
λευκή
1 if it is a white]
1722
εν
in
3588
τω
the
1192
δέρματι
skin,
2532
και
and
3778
αύτη
if it
3328
μετέβαλε
turned
2359
τριχα
the hair
3022
λευκήν
white,
2532
και
and
575
από
some of
3588
του
the
5199
υγιούς
healthy
3588
της
4561
σαρκός
flesh
3588
της
2198
ζώσης
be living
1722
εν
in
3588
τη
the
3766.1
ουλή
discoloration —
__________
13:11
3014
λέπρα
[2a leprosy
3822
παλαιουμένη
3becoming old
1510.2.3
εστίν
1it is]
1722
εν
in
3588
τω
the
1192
δέρματι
skin
3588
του
5559-1473
χρωτός αυτού
of his flesh,
2532
και
and
3392-1473
μιανεί αυτόν
[3shall declare him defiled
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest],
2532
και
and
873
αφοριεί
shall separate
1473
αυτόν
him,
3754
ότι
for
169-1510.2.3
ακάθαρτός εστιν
he is unclean.
__________
13:12
1437-1161
εάν δε
But if
1816.1
εξανθούσα
blooming
1816.1
εξανθήσει
[2shall break out
3014
λέπρα
1leprosy]
1722
εν
in
3588
τω
the
1192
δέρματι
skin,
2532
και
and
2572
καλύψει
[3shall cover
3588
η
1the
3014
λέπρα
2leprosy]
3956
παν
all
3588
το
the
1192
δέρμα
skin
3588
της
with the
860
αφής
infection,
575
από
from
2776
κεφαλής
head
2193
έως
unto
4228-1473
ποδών αυτού
his feet,
2596
καθ'
according to
3650
όλην
the whole
3588
την
3706
όρασιν
vision
3588
του
of the
2409
ιερέως
priest;
__________
13:13
2532
και
then
3708
όψεται
[3shall look
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest],
2532
και
and
2400
ιδού
behold,
2572
εκάλυψεν
[3covers
3588
η
1 if the
3014
λέπρα
2leprosy]
3956
παν
all
3588
το
the
1192
δέρμα
skin
3588
του
5559-1473
χρωτός αυτού
of his flesh,
2532
και
then
2511
καθαριεί
he shall cleanse
3588
την
the
860
αφήν
infection,
3754
ότι
for
3956
παν
all
3328
μετέβαλε
turned
3022
λευκόν
white —
2513-1510.2.3
καθαρός εστι
it is clean.
__________
13:14
2532
και
And
3739
η
in what
302
αν
ever
2250
ημέρα
day
3708
οφθή
should appear
1722
εν
to
1473
αυτώ
him
5559
χρως
[2flesh
2198
ζων
1living ],
3392
μιανθήσεται
he shall be declared defiled.
__________
13:15
2532
και
And
3708
όψεται
[3shall look at
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
3588
τον
the
5559
χρώτα
[2flesh
3588
τον
5199
υγιή
1healthy],
2532
και
and
3392-1473
μιανεί αυτόν
[4shall prove him defiled
3588
ο
5559
χρως
3flesh
3588
ο
1the
5199
υγιής
2healthy];
3754
ότι
for
169-1510.2.3
ακάθαρτός εστι
it is unclean,
3014-1510.2.3
λέπρα εστί
it is leprosy.
__________
13:16
1437-1161
εάν δε
But if
600
αποκαταστή
[4should restore
3588
ο
5559
χρως
3flesh
3588
ο
1the
5199
υγιής
2healthy]
2532
και
and
3328
μεταβάλη
turn
3022
λευκόν
white,
2532
και
then
2064
ελεύσεται
he shall come
4314
προς
to
3588
τον
the
2409
ιερέα
priest,
__________
13:17
2532
και
and
3708
όψεται
[3shall see
1473
αυτόν
4him
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest],
2532
και
and
2400
ιδού
behold,
3328
μετέβαλεν
[3turned
3588
η
1the
860
αφή
2infection]
1519
εις
to
3588
το
the
3022
λευκόν
white,
2532
και
then
2511
καθαριεί
[3shall declare him cleansed
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
3588
την
by the
860
αφήν
infection —
2513-1510.2.3
καθαρός εστι
he is clean.
__________
13:18
2532
και
And
4561-1437
σαρξ εάν
if flesh
1096
γένηται
should have
1722
εν
[2in
3588
τω
1192-1473
δέρματι αυτού
3his skin
1668
έλκος
1a lesion],
2532
και
and
5197.2
υγιασθή
should heal,
__________
13:19
2532
και
and
1096
γένηται
there should become
1722
εν
in
3588
τω
the
5117
τόπω
place
3588
του
of the
1668
έλκους
lesion,
3766.1
ουλή
[2discoloration
3022
λευκή
1a white],
2228
η
or
5080.2
τηλαυγής
radiant
3021
λευκαίνουσα
being whitened,
2228
η
or
4449.2
πυρρίζουσα
being reddish,
2532
και
and
3708
οφθήσεται
it should be looked at
3588
τω
by the
2409
ιερεί
priest;
__________
13:20
2532
και
then
3708
όψεται
[3shall look
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest],
2532
και
and
2400
ιδού
behold,
3588
η
if the
3799
όψις
appearance
5011
ταπεινοτέρα
be deeper under
3588
του
the
1192
δέρματος
skin,
2532
και
and
3588
η
2359-1473
θριξ αυτής
its hair
3328
μετέβαλεν
turns
1519
εις
into
3022
λευκήν
white,
2532
και
then
3392-1473
μιανεί αυτόν
[3shall declare him defiled
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest],
3754
ότι
for
3014-1510.2.3
λέπρα εστίν
it is leprosy,
1722
εν
[2in
3588
τω
3the
1668
έλκει
4lesion
1816.1
εξήνθησεν
1it broke out].
__________
13:21
1437-1161
εάν δε
But if
1492
ίδη
[3should look at
1473
αυτον
4him
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest],
2532
και
and
2400
ιδού
behold,
3756-1510.2.3
ουκ έστιν
there is no
1722
εν
[3on
1473
αυτώ
4it
2359
θριξ
2hair
3022
λευκή
1white],
2532
και
and
5011
ταπεινόν
[2deep
3361-1510.3
μη η
1it should not be]
575
από
under
3588
του
the
1192
δέρματος
skin
3588
του
of the
5559
χρωτός
flesh,
2532
και
and
1473
αυτή
it
1510.3
η
should be
268.4
αμαυρά
faint,
2532
και
then
873
αφοριεί
[3shall separate
1473
αυτόν
4him
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
2033
επτά
seven
2250
ημέρας
days.
__________
|
|
Tuesday, July 2, 2013
Leviticus 13: 10 - 21
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment