ויקרא · ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ
· LEVITICUS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
7 ויקרא
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ 7
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
LEVITICUS 7
__________
|
7:14
7126 [e]
wə·hiq·rîḇ
וְהִקְרִ֨יב
shall present 1
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֤נּוּ
at
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
of every
7133 [e]
qār·bān
קָרְבָּ֔ן
offering
8641 [e]
tə·rū·māh
תְּרוּמָ֖ה
A contribution
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
to the LORD
3548 [e]
lak·kō·hên,
לַכֹּהֵ֗ן
to the priest
2236 [e]
haz·zō·rêq
הַזֹּרֵ֛ק
sprinkles
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1818 [e]
dam
דַּ֥ם
the blood
8002 [e]
haš·šə·lā·mîm
הַשְּׁלָמִ֖ים
of the peace
lōw
ל֥וֹ
-
1961 [e]
yih·yeh.
יִהְיֶֽה׃
shall belong
__________
7:15
1320 [e]
ū·ḇə·śar,
וּבְשַׂ֗ר
the flesh
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֚בַח
of the sacrifice
8426 [e]
tō·w·ḏaṯ
תּוֹדַ֣ת
of his thanksgiving
8002 [e]
šə·lā·māw,
שְׁלָמָ֔יו
peace
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
the day
7133 [e]
qā·rə·bā·nōw
קָרְבָּנ֖וֹ
of his offering
398 [e]
yê·’ā·ḵêl;
יֵאָכֵ֑ל
shall be eaten
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
shall not
3240 [e]
yan·nî·aḥ
יַנִּ֥יחַ
leave
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
any
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
1242 [e]
bō·qer.
בֹּֽקֶר׃
morning
__________
7:16
or a vow, or a
free will offering
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
if
5088 [e]
ne·ḏer
נֶ֣דֶר ׀
votive
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
5071 [e]
nə·ḏā·ḇāh,
נְדָבָ֗ה
A freewill
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֚בַח
the sacrifice
7133 [e]
qā·rə·bā·nōw,
קָרְבָּנ֔וֹ
of his offering
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֛וֹם
the day
7126 [e]
haq·rî·ḇōw
הַקְרִיב֥וֹ
offers
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
2077 [e]
ziḇ·ḥōw
זִבְח֖וֹ
his sacrifice
398 [e]
yê·’ā·ḵêl;
יֵאָכֵ֑ל
shall be eaten
4283 [e]
ū·mim·mā·ḥo·rāṯ,
וּמִֽמָּחֳרָ֔ת
the next
3498 [e]
wə·han·nō·w·ṯār
וְהַנּוֹתָ֥ר
is left
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
of it
398 [e]
yê·’ā·ḵêl.
יֵאָכֵֽל׃
may be eaten
__________
7:17
3498 [e]
wə·han·nō·w·ṯār
וְהַנּוֹתָ֖ר
is left
1320 [e]
mib·bə·śar
מִבְּשַׂ֣ר
the flesh
2077 [e]
haz·zā·ḇaḥ;
הַזָּ֑בַח
of the sacrifice
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּוֹם֙
day
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֔י
the third
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֖שׁ
fire
8313 [e]
yiś·śā·rêp̄.
יִשָּׂרֵֽף׃
shall be burned
__________
7:18
518 [e]
wə·’im
וְאִ֣ם
if
3605 [e]
hê·’ā·ḵōl
הֵאָכֹ֣ל
all manner
398 [e]
yê·’ā·ḵêl
יֵ֠אָכֵל
should be eaten
1320 [e]
mib·bə·śar-
מִבְּשַׂר־
of the flesh
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֨בַח
of the sacrifice
8002 [e]
šə·lā·māw
שְׁלָמָ֜יו
of his peace
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
7992 [e]
haš·šə·lî·šî
הַשְּׁלִישִׁי֮
the third
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
7521 [e]
yê·rā·ṣeh
יֵרָצֶה֒
will not be accepted
7126 [e]
ham·maq·rîḇ
הַמַּקְרִ֣יב
offers
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
-
3808 [e]
lō
לֹ֧א
it
2803 [e]
yê·ḥā·šêḇ
יֵחָשֵׁ֛ב
will not be reckoned
lōw
ל֖וֹ
-
6292 [e]
pig·gūl
פִּגּ֣וּל
shall be an offensive
1961 [e]
yih·yeh;
יִהְיֶ֑ה
become
5315 [e]
wə·han·ne·p̄eš
וְהַנֶּ֛פֶשׁ
and the person
398 [e]
hā·’ō·ḵe·leṯ
הָאֹכֶ֥לֶת
eats
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
any
5771 [e]
‘ă·wō·nāh
עֲוֹנָ֥הּ
his iniquity
5375 [e]
tiś·śā.
תִּשָּֽׂא׃
will bear
__________
7:19
1320 [e]
wə·hab·bā·śār
וְהַבָּשָׂ֞ר
the flesh
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
5060 [e]
yig·ga‘
יִגַּ֤ע
touches
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
anything
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵא֙
unclean
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
398 [e]
yê·’ā·ḵêl,
יֵֽאָכֵ֔ל
shall not be eaten
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֖שׁ
fire
8313 [e]
yiś·śā·rêp̄;
יִשָּׂרֵ֑ף
shall be burned
1320 [e]
wə·hab·bā·śār,
וְהַ֨בָּשָׂ֔ר
for flesh
3605 [e]
kāl-
כָּל־
anyone
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֖וֹר
is clean
398 [e]
yō·ḵal
יֹאכַ֥ל
may eat
1320 [e]
bā·śār.
בָּשָֽׂר׃
flesh
__________
7:20
5315 [e]
wə·han·ne·p̄eš
וְהַנֶּ֜פֶשׁ
the person
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
398 [e]
tō·ḵal
תֹּאכַ֣ל
eats
1320 [e]
bā·śār,
בָּשָׂ֗ר
the flesh
2077 [e]
miz·ze·ḇaḥ
מִזֶּ֤בַח
of the sacrifice
8002 [e]
haš·šə·lā·mîm
הַשְּׁלָמִים֙
of peace
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
3068 [e]
Yah·weh,
לַיהוָ֔ה
to the LORD
2932 [e]
wə·ṭum·’ā·ṯōw
וְטֻמְאָת֖וֹ
his uncleanness
5921 [e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
and
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֛ה
shall be cut
5315 [e]
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֥פֶשׁ
person
1931 [e]
ha·hi·w
הַהִ֖וא
he
5971 [e]
mê·‘am·me·hā.
מֵעַמֶּֽיהָ׃
his people
__________
7:21
5315 [e]
wə·ne·p̄eš
וְנֶ֜פֶשׁ
anyone
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
5060 [e]
ṯig·ga‘
תִגַּ֣ע
touches
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
anything
2931 [e]
ṭā·mê,
טָמֵ֗א
unclean
2932 [e]
bə·ṭum·’aṯ
בְּטֻמְאַ֤ת
uncleanness
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
human
176 [e]
’ōw
א֣וֹ ׀
or
929 [e]
biḇ·hê·māh
בִּבְהֵמָ֣ה
animal
2931 [e]
ṭə·mê·’āh,
טְמֵאָ֗ה
an unclean
176 [e]
’ōw
א֚וֹ
or
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
any
8263 [e]
še·qeṣ
שֶׁ֣קֶץ
detestable
2931 [e]
ṭā·mê,
טָמֵ֔א
unclean
398 [e]
wə·’ā·ḵal
וְאָכַ֛ל
and eats
1320 [e]
mib·bə·śar-
מִבְּשַׂר־
of the flesh
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֥בַח
of the sacrifice
8002 [e]
haš·šə·lā·mîm
הַשְּׁלָמִ֖ים
of peace
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
to the LORD
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֛ה
shall be cut
5315 [e]
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֥פֶשׁ
person
1931 [e]
ha·hi·w
הַהִ֖וא
he
5971 [e]
mê·‘am·me·hā.
מֵעַמֶּֽיהָ׃
his people
p̄
פ
-
__________
7:22
the fat and the blood
are forbidden
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
spoke
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
God
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
__________
7:23
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֛ר
Speak
413 [e]
’el-
אֶל־
to
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
2459 [e]
ḥê·leḇ
חֵ֜לֶב
fat
7794 [e]
šō·wr
שׁ֥וֹר
an ox
3775 [e]
wə·ḵe·śeḇ
וְכֶ֛שֶׂב
A sheep
5795 [e]
wā·‘êz
וָעֵ֖ז
A goat
3808 [e]
lō
לֹ֥א
shall not
398 [e]
ṯō·ḵê·lū.
תֹאכֵֽלוּ׃
eat
__________
7:24
2459 [e]
wə·ḥê·leḇ
וְחֵ֤לֶב
the fat
5038 [e]
nə·ḇê·lāh
נְבֵלָה֙
dies
2459 [e]
wə·ḥê·leḇ
וְחֵ֣לֶב
and the fat
2966 [e]
ṭə·rê·p̄āh,
טְרֵפָ֔ה
of an animal
6213 [e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֖ה
may be put
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to any
4399 [e]
mə·lā·ḵāh;
מְלָאכָ֑ה
use
398 [e]
wə·’ā·ḵōl
וְאָכֹ֖ל
certainly
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
398 [e]
ṯō·ḵə·lu·hū.
תֹאכְלֻֽהוּ׃
eat
__________
7:25
3588 [e]
kî
כִּ֚י
For
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whoever
398 [e]
’ō·ḵêl
אֹכֵ֣ל
eats
2459 [e]
ḥê·leḇ,
חֵ֔לֶב
the fat
4480 [e]
min-
מִן־
at
929 [e]
hab·bə·hê·māh,
הַ֨בְּהֵמָ֔ה
of the animal
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
7126 [e]
yaq·rîḇ
יַקְרִ֥יב
is offered
4480 [e]
mim·men·nāh
מִמֶּ֛נָּה
at
801 [e]
’iš·šeh
אִשֶּׁ֖ה
an offering
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
to the LORD
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֛ה
shall be cut
5315 [e]
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֥פֶשׁ
the person
398 [e]
hā·’ō·ḵe·leṯ
הָאֹכֶ֖לֶת
eats
5971 [e]
mê·‘am·me·hā.
מֵֽעַמֶּֽיהָ׃
his people
__________
|
7:14
2532
και
And
4317
προσάξει
he shall bring
575
απ'
from
1473
αυτού
his offering
1520
εν
one portion
575
από
from
3956
πάντων
all
3588
των
1435-1473
δώρων αυτού
his gift offerings,
850.4
αφαίρεμα
a cut-away portion
2962
κυρίω
to the lord;
3588
τω
for the
2409
ιερεί
priest
3588
τω
who
4377.2
προσχέοντι
is pouring on
3588
το
the
129
αίμα
blood
3588
του
of the
4992
σωτηρίου
deliverance offering,
1473-1510.8.3
αυτώ εσται
it will be his.
__________
7:15
2532
και
And
3588
τα
the
2907
κρέα
meats
2378
θυσίας
of the sacrifice
133
αινέσεως
of praise
4992
σωτηρίου
of deliverance,
1473-1510.8.3
αυτώ έσται
it will be his.
2532
και
And
1722
εν
in
3588
η
the
2250
ημέρα
day
1433
δωρείται
it is presented,
977
βρωθήσεται
it shall be eaten.
3756
ου
They shall not
2641
καταλείψουσιν
leave behind
575
απ'
of
1473
αυτού
it
1519
εις
into
4404
τοπρωϊ
the morning.
__________
7:16
2532
και
And
1437
εάν
if
2171
ευχή
[2a vow
1510.3
η
1it should be],
3588
η
[2the
1595
εκούσιον
3voluntary offering
2378.1
θυσιάζη
1he should sacrifice],
3588
το
the one
1435-1473
δώρον αυτού
of his gift offering;
3739
η
in which
302
αν
ever
2250
ημέρα
day
4317
προσαγάγη
he should bring
3588
την
2378-1473
θυσίαν αυτού
his sacrifice,
977
βρωθήσεται
it shall be eaten
2532
και
and
3588
τη
in the
839
άυριον
next morning.
__________
7:17
2532
και
And
3588
το
the thing
2641
καταλειφθέν
being left
575
από
from
3588
των
the
2907
κρεών
meats
3588
της
of the
2378
θυσίας
sacrifice
2193
έως
until
2250
ημέρας
[2day
5154
τρίτης
1 the third
1722
εν
4in
4442
πυρί
5fire
2618
κατακαυθήσεται
3shall be incinerated].
__________
7:18
1437-1161
εάν δε
And if
2068
φαγών
in eating
2068
φαγή
he should eat
575
από
from
3588
των
the
2907
κρεών
meats
3588
τη
of the
2250
ημέρα
[2day
3588
τη
5154
τρίτη
1third],
3756
ου
it shall not
1209
δεχθήσεται
be accepted
3588
τω
to the one
4374
προσφέροντι
offering
1473
αυτό
it;
3756
ου
it shall not
3049
λογισθήσεται
be imputed
1473
αυτώ
to him —
3393-1510.2.3
μίασμά εστιν
it is a defilement,
3588-1161
η δε
and the
5590
ψυχή
soul
3748
ήτις
who
302
εαν
should
2068
φαγή
eat
575
απ'
of
1473
αυτού
it,
3588
την
[2the
266
αμαρτίαν
3sin
2983
λήψεται
1he shall bear].
__________
7:19
2532
και
And
2907
κρέα
meats,
3745-302
όσα αν
whatever as much as
680
άψηται
touch
3956
παντός
any
169
ακαθάρτου
unclean thing,
3756-977
ου βρωθήσεται
shall not be eaten;
1722
εν
[2in
4442
πυρί
3fire
2618
κατακαυθήσεται
1it shall be incinerated].
3956
πας
Every one
2513
καθαρός
clean
2068
φάγεται
shall eat
2907
κρέα
clean meats.
__________
7:20
3588-1161
η δε
And the
5590
ψυχή
soul
3748
ήτις
which
302
αν
ever
2068
φαγή
should eat
575
από
from
3588
των
the
2907
κρεών
meats
3588
της
of the
2378
θυσίας
sacrifice
3588
του
of the
4992
σωτηρίου
deliverance,
3739
ο
which
1510.2.3
εστι
is
2962
κυρίω
to the lord,
2532
και
then
3588
η
167-1473
ακαθαρσία αυτού
his uncleanness
1909
επ'
is upon
1473
αυτώ
him,
622
απολείται
[2shall be destroyed
3588
η
5590-1565
ψυχή εκείνη
1that soul]
1537
εκ
from
3588
του
2992-1473
λαού αυτής
its people.
__________
7:21
2532
και
And
3588
η
the
5590
ψυχή
soul
3739
η
which
302
αν
ever
680
άψηται
should touch
3956
παντός
any
4229
πράγματος
thing
169
ακαθάρτου
unclean,
2228
η
or
575
από
from
167
ακαθαρσίας
an uncleanness
444
ανθρώπου
of man,
2228
η
or
3588
των
of the
5074
τετραπόδων
four-footed creatures
3588
των
of the
169
ακαθάρτων
unclean,
2228
η
or
3956
παντός
any
946
βδελύγματος
abomination
169
ακαθάρτου
of an unclean thing,
2532
και
and
2068
φαγή
should eat
575
από
from
3588
των
the
2907
κρεών
meats
3588
της
of the
2378
θυσίας
sacrifice
3588
των
of the
1516
ειρηνικών
peace offerings
3739
ο
which
1510.2.3
εστι
is
3588
του
for the
2962
κυρίου
lord,
622
απολείται
[2shall be destroyed
3588
η
5590-1565
ψυχή εκείνη
1that soul]
1537
εκ
from
3588
του
2992-1473
λαού αυτής
its people.
__________
7:22
2532
και
And
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke
4314
προς
to
*
Μωυσήν
Moses,
3004
λέγων
saying,
__________
7:23
2980
λάλησον
Speak
3588
τοις
to the
5207
υιοίς
sons
*
Ισραήλ
of Israel!
3004
λέγων
saying,
3956
παν
All
4720.1
στέαρ
fat
1016
βοών
of oxen
2532
και
and
4263
προβάτων
sheep
2532
και
and
137.1
αιγών
goats
3756-2068
ουκ έδεσθε
you shall not eat!
__________
7:24
2532
και
And
4720.1
στέαρ
the fat
2347.1
θνησιμαίον
of decaying flesh,
2532
και
and
2340.1
θηριαλώτων
that taken by wild beasts
4160
ποιηθήσεται
shall be appointed
1519
εις
for
3956
παν
all
2041
έργον
work,
2532
και
but
1519
εις
for
1035
βρώσιν
food
3756-977
ου βρωθήσεται
it shall not be eaten.
__________
7:25
3956-3588
πας ο
Every one
2068
έσθων
eating
4720.1
στέαρ
fat
575
από
off
3588
των
the
2934
κτηνών
cattle,
3739
ων
of which
4317
προσάξει
he will bring
575
απ'
from
1473
αυτών
them
2593.2
κάρπωμα
as a yield offering
2962
κυρίω
to the lord,
622
απολείται
[2shall be destroyed
3588
η
5590-1565
ψυχή εκείνη
1that soul]
575
από
from
3588
του
2992-1473
λαού αυτής
its people.
__________
|
|
Tuesday, July 2, 2013
Leviticus 7: 14 - 25
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment