Tuesday, July 2, 2013

Leviticus 5: 11 - 19



ויקרא · ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ · LEVITICUS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


5 ויקרא
__________
Greek · English
Interlinear


ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ 5
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


LEVITICUS 5
__________

5:11
or of flour

518 [e]  
wə·’im-  
וְאִם־       
if  

3808 [e]
לֹא֩
not

5381 [e]
ṯaś·śîḡ
תַשִּׂ֨יג
are insufficient

3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֜וֹ
his means

8147 [e]
liš·tê
לִשְׁתֵּ֣י
two

8449 [e]
ṯō·rîm,
תֹרִ֗ים
turtledoves

176 [e]
’ōw
אוֹ֮
or

8147 [e]
liš·nê
לִשְׁנֵ֣י
two

1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
young

3123 [e]
yō·w·nāh
יוֹנָה֒
pigeons

935 [e]
wə·hê·ḇî
וְהֵבִ֨יא
shall bring

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

7133 [e]
qā·rə·bā·nōw
קָרְבָּנ֜וֹ
his offering

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

2398 [e]
ḥā·ṭā,
חָטָ֗א
has sinned

6224 [e]
‘ă·śî·riṯ
עֲשִׂירִ֧ת
the tenth

374 [e]
hā·’ê·p̄āh
הָאֵפָ֛ה
of an ephah

5560 [e]
sō·leṯ
סֹ֖לֶת
of fine

2403 [e]
lə·ḥaṭ·ṭāṯ;
לְחַטָּ֑את
A sin

3808 [e]
lō-
לֹא־
shall not

7760 [e]
yā·śîm
יָשִׂ֨ים
put

5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֜יהָ
and

8081 [e]
še·men,
שֶׁ֗מֶן
oil

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
or

5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֤ן
place

5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֙יהָ֙
and

3828 [e]
lə·ḇō·nāh,
לְבֹנָ֔ה
incense

3588 [e]
כִּ֥י
for

2403 [e]
ḥaṭ·ṭāṯ
חַטָּ֖את
offering

1931 [e]
hî.
הִֽיא׃
He
__________
5:12

935 [e]  
we·hĕ·ḇî·’āh  
וֶהֱבִיאָהּ֮    
shall bring  

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֒
the priest

7061 [e]
wə·qā·maṣ
וְקָמַ֣ץ
shall take

3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן ׀
and the priest

4480 [e]
mim·men·nāh
מִ֠מֶּנָּה
at

4393 [e]
mə·lō·w
מְל֨וֹא
all along

7062 [e]
qum·ṣōw
קֻמְצ֜וֹ
handful

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

234 [e]
’az·kā·rā·ṯāh
אַזְכָּרָתָה֙
memorial

6999 [e]
wə·hiq·ṭîr
וְהִקְטִ֣יר
and offer

4196 [e]
ham·miz·bê·ḥāh,
הַמִּזְבֵּ֔חָה
the altar

5921 [e]
‘al
עַ֖ל
with

801 [e]
’iš·šê
אִשֵּׁ֣י
the offerings

3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD

2403 [e]
ḥaṭ·ṭāṯ
חַטָּ֖את
sin

1931 [e]
הִֽוא׃
he
__________
5:13

3722 [e]  
wə·ḵip·per  
וְכִפֶּר֩       
shall make  

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֨יו
concerning

3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest

5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning

2403 [e]
ḥaṭ·ṭā·ṯōw
חַטָּאת֧וֹ
his sin

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

2398 [e]
ḥā·ṭā
חָטָ֛א
has committed

259 [e]
mê·’a·ḥaṯ
מֵֽאַחַ֥ת
one

428 [e]
mê·’êl·leh
מֵאֵ֖לֶּה
of these

5545 [e]
wə·nis·laḥ
וְנִסְלַ֣ח
will be forgiven
 
lōw;
ל֑וֹ
 -

1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֥ה
shall become

3548 [e]
lak·kō·hên
לַכֹּהֵ֖ן
the priest's

4503 [e]
kam·min·ḥāh.
כַּמִּנְחָֽה׃
offering
 
s
ס
 -
__________
5:14
The trespass offering
in sacrilege

1696 [e]  
way·ḏab·bêr  
וַיְדַבֵּ֥ר      
spoke   

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses

559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
__________
5:15

5315 [e]  
ne·p̄eš  
נֶ֚פֶשׁ         
A person  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
If
4603 [e]
ṯim·‘ōl
תִמְעֹ֣ל
acts

4604 [e]
ma·‘al,
מַ֔עַל
unfaithfully

2398 [e]
wə·ḥā·ṭə·’āh
וְחָֽטְאָה֙
and sins

7684 [e]
biš·ḡā·ḡāh,
בִּשְׁגָגָ֔ה
unintentionally

6944 [e]
miq·qā·ḏə·šê
מִקָּדְשֵׁ֖י
holy

3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD'S

935 [e]
wə·hê·ḇî
וְהֵבִיא֩
shall bring

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

817 [e]
’ă·šā·mōw
אֲשָׁמ֨וֹ
his guilt

3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֜ה
to the LORD

352 [e]
’a·yil
אַ֧יִל
A ram

8549 [e]
tā·mîm
תָּמִ֣ים
without

4480 [e]
min-
מִן־
against

6629 [e]
haṣ·ṣōn,
הַצֹּ֗אן
the flock

6187 [e]
bə·‘er·kə·ḵā
בְּעֶרְכְּךָ֛
to your valuation

3701 [e]
ke·sep̄-
כֶּֽסֶף־
silver

8255 [e]
šə·qā·lîm
שְׁקָלִ֥ים
shekels

8255 [e]
bə·še·qel-
בְּשֶֽׁקֶל־
the shekel

6944 [e]
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֖דֶשׁ
things

817 [e]
lə·’ā·šām.
לְאָשָֽׁם׃
offering
__________
5:16

853 [e]  
wə·’êṯ  
וְאֵ֣ת         
 -   

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which

2398 [e]
ḥā·ṭā
חָטָ֨א
has sinned

4480 [e]
min-
מִן־
against

6944 [e]
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֜דֶשׁ
the holy

7999 [e]
yə·šal·lêm,
יְשַׁלֵּ֗ם
shall make

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

2549 [e]
ḥă·mî·ši·ṯōw
חֲמִֽישִׁתוֹ֙
A fifth

3254 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֣ף
and shall add

5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
of

5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֥ן
and give

853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
 -

3548 [e]
lak·kō·hên;
לַכֹּהֵ֑ן
to the priest

3548 [e]
wə·hak·kō·hên,
וְהַכֹּהֵ֗ן
the priest

3722 [e]
yə·ḵap·pêr
יְכַפֵּ֥ר
make

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
with

352 [e]
bə·’êl
בְּאֵ֥יל
the ram

817 [e]
hā·’ā·šām
הָאָשָׁ֖ם
of the guilt

5545 [e]
wə·nis·laḥ
וְנִסְלַ֥ח
will be forgiven
 
lōw.
לֽוֹ׃
 -
 
פ
 -
__________
5:17
and in sins of ignorance

518 [e]  
wə·’im-  
וְאִם־       
now if  

5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֙פֶשׁ֙
A person

3588 [e]
כִּ֣י
for

2398 [e]
ṯe·ḥĕ·ṭā,
תֶֽחֱטָ֔א
sins

6213 [e]
wə·‘ā·śə·ṯāh,
וְעָֽשְׂתָ֗ה
and does

259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַת֙
any

3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
all manner

4687 [e]
miṣ·wōṯ
מִצְוֹ֣ת
has commanded

3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
God

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which

3808 [e]
לֹ֣א
not

6213 [e]
ṯê·‘ā·śe·nāh;
תֵעָשֶׂ֑ינָה
to be done

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
not

3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
wist

816 [e]
wə·’ā·šêm
וְאָשֵׁ֖ם
is guilty

5375 [e]
wə·nā·śā
וְנָשָׂ֥א
and shall bear

5771 [e]
‘ă·wō·nōw.
עֲוֹנֽוֹ׃
his punishment
__________
5:18

935 [e]  
wə·hê·ḇî  
וְ֠הֵבִיא      
to bring  

352 [e]
’a·yil
אַ֣יִל
A ram

8549 [e]
tā·mîm
תָּמִ֧ים
without

4480 [e]
min-
מִן־
from

6629 [e]
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֛אן
the flock

6187 [e]
bə·‘er·kə·ḵā
בְּעֶרְכְּךָ֥
to your valuation

817 [e]
lə·’ā·šām
לְאָשָׁ֖ם
A guilt

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3548 [e]
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest

3722 [e]
wə·ḵip·per
וְכִפֶּר֩
shall make

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֨יו
concerning

3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest

5921 [e]
‘al
עַ֣ל
concerning

7684 [e]
šiḡ·ḡā·ṯōw
שִׁגְגָת֧וֹ
his error

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

7683 [e]
šā·ḡāḡ
שָׁגָ֛ג
sinned

1931 [e]
wə·hū
וְה֥וּא
he

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
and did not

3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֖ע
know

5545 [e]
wə·nis·laḥ
וְנִסְלַ֥ח
will be forgiven
 
lōw.
לֽוֹ׃
 -
__________
5:19

817 [e]  
’ā·šām  
אָשָׁ֖ם        
guilt  

1931 [e]
hū;
ה֑וּא
he

816 [e]
’ā·šōm
אָשֹׁ֥ם
was certainly

816 [e]
’ā·šam
אָשַׁ֖ם
guilty

3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
the LORD
 
פ
 -
__________


5:11

1437-1161
εάν δε
And if

3361-2147
μη ευρίσκη
[2should not find

3588
η
 
5495-1473
χειρ αυτού
1his hand]

2201
ζεύγος
a pair

5167
τρυγόνων
of turtle-doves,

2228
η
or

1417
δύο
two

3502
νεοσσούς
young

4058
περιστερών
pigeons,

2532
και
then

5342
οίσει
he shall bring

3588
το
 
1435-1473
δώρον αυτού
his gift

4012
περί
for

3739
ου
which

264
ήμαρτε
he sinned —

3588
το
the

1181
δέκατον
tenth

3588
του
of the

3634.1
οίφι
ephah

4585
σεμίδαλιν
of fine flour

4012
περί
for

266
αμαρτίας
a sin offering.

3756-2022
ουκ επιχεεί
He shall not pour

1909
επ'
upon

1473
αυτό
it

1637
έλαιον
olive oil,

3761
ουδέ
nor

2007
επιθήσει
place

1909
επ'
upon

1473
αυτό
it

3030
λίβανον
frankincense,

3754
ότι
for

4012
περί
[2on account

266
αμαρτίας
3of sin

1510.2.3
εστί
1it is an offering].
__________
5:12

2532
και
And

5342
οίσει
he shall bring

1473
αυτήν
it

4314
προς
to

3588
τον
the

2409
ιερέα
priest.

2532
και
And

1405
δραξάμενος
[3grabbing

3588
ο
1the

2409
ιερεύς
2priest]

575
απ'
from

1473
αυτής
it

4134
πλήρη
a full

3588
την
 
1404.1
δράκα
handful

1473
αυτού
of his,

3588
το
[2the

3422
μνημόσυνον
3memorial portion

1473
αυτής
4of it

2007
επιθήσει
1shall place]

1909
επί
upon

3588
το
the

2379
θυσιαστήριον
altar,

1909
επί
upon

3588
των
the

3646
ολοκαυτωμάτων
whole burnt-offerings

3588
τω
to the

2962
κυρίω
lord—

266
αμαρτίας
[2a sin offering

1510.2.3
εστί
1it is].
__________
5:13

2532
και
And

1837.2
εξιλάσεται
[3shall atone

4012
περί
4for

1473
αυτού
5him

3588
ο
1the

2409
ιερεύς
2priest]

4012
περί
for

3588
της
 
266-1473
αμαρτίας αυτού
his sin

3739
ης
which

264
ήμαρτεν
he sinned

575
αφ'
against

1520
ενός
one

3778
τούτων
of these things—

2532
και
and

863
αφεθήσεται
it shall be forgiven

1473
αυτώ
him.

3588-1161
το δε
And the

2641
καταλειφθέν
remaining

1510.8.3
έσται
will be

3588
τω
for the

2409
ιερεί
priest

5613
ως
as

2378
θυσία
a sacrifice

3588
της
of the

4585
σεμιδάλεως
fine flour.
__________
5:14

2532
και
And

2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

3004
λέγων
saying,
__________
5:15

5590
ψυχή
The soul

3739
η
who

302
αν
ever

2990
λάθη
should be unaware

1473
αυτόν
himself

3024
λήθη
with forgetfulness,

2532
και
and

264
αμάρτη
should sin

190.7
ακουσίως
unintentionally

575
από
of

3588
των
the

39
αγίων
holy things

2962
κυρίου
of the lord,

2532
και
then

5342
οίσει
he shall bring

3588
της
 
4131.1-1473
πλημμελείας αυτού
for his trespass offering

3588
τω
to the

2962
κυρίω
lord

2919.1
κριόν
[2ram

299
άμωμον
1an unblemished]

1537
εκ
of

3588
των
the

4263
προβάτων
flocks,

5092
τιμής
of the value

694
αργυρίου
of silver

4608.2
σικλών
of shekels,

3588
τω
in the

4608.2
σίκλω
shekel

3588
τω
in the

39
αγίω
holy place,

4012
περί
for

3739
ου
what

4131.2
επλημμέλησε
he trespassed.
__________
5:16

2532
και
And

3739
ο
what ever

264
ήμαρτεν
he sinned,

575
από
[2from

3588
των
3the

39
αγίων
4holy things

661
αποτίσει
1he shall pay],

2532
και
and

3588
το
the

1967.1
επίπεμπτον
fifth part

4369
προσθήσει
he shall add

1909
επ'
to

1473
αυτό
it.

2532
και
And

1325
δώσει
he shall give

1473
αυτό
it

3588
τω
to the

2409
ιερεί
priest.

2532
και
And

3588
ο
the

2409
ιερεύς
priest

1837.2
εξιλάσεται
shall atone

4012
περί
for

1473
αυτού
him

1722
εν
by

3588
τω
the

2919.1
κριώ
ram

3588
της
of the

4131.1
πλημμελείας
trespass offering.

2532
και
And

863
αφεθήσεται
it shall be forgiven

1473
αυτώ
him.
__________
5:17

2532
και
And

3588
η
the

5590
ψυχή
soul

3739
η
who

302
αν
ever

264
αμάρτη
should sin,

2532
και
and

4160
ποιήση
should commit

1520
μίαν
one trespass

575
από
from

3956
πασών
all

3588
των
of the

1785
εντολών
commandments

2962
κυρίου
of the lord,

3739
ων
which

3756
ου
[3not

1163
δει
2must

4160
ποιείν
1he] do,

2532
και
and

3756
ουκ
does not

1097
έγνω
know,

2532
και
and

4131.2
πλημμελήση
should trespass,

2532
και
and

2983
λάβη
should take the guilt for

3588
την
 
266-1473
αμαρτίαν αυτού
his sin;
__________
5:18

2532
και
then

5342
οίσει
he shall bring

2919.1
κριόν
[2ram

299
άμωμον
1an unblemished]

1537
εκ
from out of

3588
των
the

4263
προβάτων
flocks,

5092
τιμής
the value

694
αργυρίου
of silver

1519
εις
for

4131.1
πλημμέλειαν
the trespass offering

4314
προς
to

3588
τον
the

2409
ιερέα
priest.

2532
και
And

1837.2
εξιλάσεται
[3shall atone

4012
περί
4for

1473
αυτού
5him

3588
ο
1the

2409
ιερεύς
2priest]

4012
περί
for

3588
της
 
52-1473
αγνοίας αυτού
his ignorance

3739
ης
of which

50
ηγνόησε
he was ignorant of,

2532
και
and

1473
αυτός
he

3756
ουκ
did not

1492
ήδει
know.

2532
και
And

863
αφεθήσεται
it will be forgiven

1473
αυτώ
him,
__________
5:19

4131.2-1063
επλημμέλησε γαρ
for he trespassed

4131.1
πλημμέλειαν
a trespass —

4131.4
πλημέλησιν
it is a trespass offering

1725
έναντι
before

2962
κυρίου
the lord.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment